Table of Contents Table of Contents
Previous Page  190 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 190 / 330 Next Page
Page Background

- 188 -

de sus. más lindos

li'eds

/

Simrock ha publicado otra

poesía, de carácter religioso, sobre el mismo asunto,

y, últimamente, M. Charles Schoebel se ha ocupado

en el tomo

XV

de las Actas de la Sociedad Filológi–

ca de Francia, del origen

y

!iignificación del nombre

de esa hada.

Lorele-i

es una verdadera sirena: ·es

á

la vez,.

ice

M.

Schoebel, el encanto

y

el terror de los na–

vegantes por su canto que los atrae para pi-ecipitar--

los en el abismo. "

·

· Según este autor

Lorelei

significa " roca de per-–

dición '' . El idioma quiché, que tantas analogías.

tiene con el antiguo germano, suministra, en mi

concepto, mejor interpretación de e ·e vocablo: de

lor;__

"adormecer,"

y

de

e

leg=

"dar fin, acaba:-; " asf

es que

lor+ eleg,

ó

LorcleJi,

equ ivale

á

"adormece

(con

S llS

cantos) para dar muerte (

á

los navegan-–

tes').

Para terminar este artículo,

ya

que viene al ca o .

recordaré al pez llamado

rénzora,

al que los anti guo .

atribuían la fatal manía de detener las naves : pues.

bien, la raíz de este nombre, parece mentira, e tam–

bién del idioma quiché:

rem=

"detene r,

~tajar,

r e–

presar. "

CXCIV

Lempo

L e1njo=" negro,

de animales

y

personas, "

di~e

el señor Ferraz en sus

Vahitatlismos.

Creo que

esa voz se compone de estas dos raíces quichés:

L em=

"manifestar, aparecer," raiz de

lemou=

((es–

pejo,"

y

pon=

"asar al fueg o, tostar. '