-- 181
~
bles en general, especialmente las ácidas y muy en
particular diversas clases de
spond,ias
que produce la
América tropical. · (
I)
.
Los quichés dieron al
jocote
el pomposo nombre
de
g·z·n 01n,
que significa "rico. "
CLXXXVII
Julón
Julón
llama nuestro puebl o á un utensilio domés–
tico, que no es más que un recipiente de barro, ó de
la cáscara de una de nuestras numerosas cucurbitá–
ceas, de boca relativamente pequeña y de forma más
ó menos along ada.
Esta palabra
fzt lón
se deri\ a del
quiché
h u l
= "hoyo, hueco " : en efecto, el
jzt!ón
es
una verdadera cavidad.
El
abate Brasseur
obse 1~va
que e n la leng ua da –
nesa la voz
lml
t iene el mi smo s ig nificado que en
la quiché.
·CLXXXVIII
Juma
J uma
e
s inónimo de borrache ra, de embria–
a u z : no diré qu e es ta voz pe rtenezca al
leng uaj e
( I)
La siru la ·ameri.ca1ú (
:pondios mirobalanus,
Lin. ) de la t r i–
bu de la
spóndeas, fami lia de la
terebintáceas, llamada u1garmen–
l
joco/e
presenta numerosas variedades: los mejores son el
sjJ011dias
d11/cis
(d
corona, trastras, pitarrilla, tamalito, turco et:., e tc . )
y
el
.jJ011dias jJurjmrea
que es el ciru elo de Méjico
ó
colorado ele Cuba;
cxi
ten
ad
más
1
sjJo1ldias
lutea
ó
ciruelo agrio,
y
el jobo
ó
pnmus
tl lllC17Ca/lfl.
D '
tarnbi ,n el nombr
d
jobo, según dke el señor Ba tres
]
á u–
r
gui,
á
cierta clase de aguardiente que fab r ican en Comitá n
y á un
:írbol que
pr
duce flore amarillas ordinarias que slóo com en lo p:í-._
jar
.
•