-230-
Uyapayay. Écouter
a
plusieurs
reprises et avec persistance.
Uyapay. Écouter tres-attentive–
ment.
Uyapura. Face
a
face.
Uyany. Écouter, entendre.
Entretenir.
Uyay. Etre en garde, etre en me–
sure de s'apercevoir d'une chose.
K.
Kaf1apur1. Entremetteur, cour–
tier. - Rapporteur, faiseur d'his–
toires controuvées.
Kat1any. Lacher. - Quitter un
emploi.
KaT1ay. Envoyer un messager.
Kallpa. Force, vigueur. - Puis–
sance. - Armée.
Kamafu. Commandement.
Kamarisha. Leste, dispos.
Préparé.
Kamar1y. Préparer, disposer.
Confectionner. - Qualifier.
KamayuJ. La personne qui com–
mande. Mot qui s'applique
a
tout
individu ayant une cllarge, dont
il est titulaire.
Kamay. Gouverner.- Comman–
der, ordonner. - Obliger. - Ani–
mer, üvifier.
Kanay. Brúler, incendier, con–
sumer.
Kanka. Róti.
T\.an·!Ja. Endroit clos de murs. -
Enceinte.-Par extension: Palais.
- Cour. Les Indiens donnaient ce
nom meme
a
leurs temples.
Karu. Grande distance. - Loin,
éloigné.
Karu~karu.
Tres-loin,
a
perte de
vue. - Au-dela.
KawsaJ. Vivant.- Celui qui vit.
-Eternel.- Conleur vive.
Kawsay. Vivre. - Vivre heu–
reux.- Vie.
Kay. Etre. - Ce, cette, ces. -
Ici.- Daus;
Kayp1. Ici.
Kikm. Meme.- Lui-meme, elle–
meme, eux-memes, elle;:;-memes.
- La meme chose.
KiTwy. Ouvrir.
Killa. Lune. - Mois.
Killa-maJhina. Aspersion, lavage
ele la lune. Expression figurée cln
. langage familier par laquelle les
Incliens faisaient allusion aux fes–
tins et surtout aux libations joyeu–
ses auxquelles ils se livraient
a
l'occasion ele la fete ele la Lun.e,
consiclérée par eux comme la smm'
et l'épouse du Soleil. Cette fete étai.t
la seconcle solennité religieuse eles
Incas, et portatt elans le langage
élevé le nom ele
Situ·a.
Le mot.
aspersion
vient ele l'usage qu'a–
Yaient les Ineliens de tremper
les doigts dans leurs coupcs et
de jeter r¡uelques gouttes dans