- 232 -
Kut1. Fois. - Occasion, cas.
Kutij. Celui qui retourne, qui
revient sur
~es
pas. - Celui qui
renverse.
Kut1y. Retourner, aller plusieurs
fois.aumame endroit. - Revenir
sur ses pas. - Devenir. - Passer
de couleur.
Kutifuy. Donner en retour. ---'
payer, dans le sens de rendre en
bien ou en mal un bienfait.
Q.
Qayna. Comme cela, ainsi.
Qipu. Nreud. - Quipo. Systeme
complet de nreuds qui constituait
l'écriture des Indiens. Ce systeme
consistait en une corde principale
formant pour ainsi dire le tronc
auquel se ·rattachaient les corde–
lettes de couleurs différentes qui
portaient les nreuds. La couleur,
le nombre des nreuds de chaque
cordelette, leur forme spéciale, et
l'ordre dans lequel ils se présen–
taient, renfermaient un sens par–
tic~lier
: on peut dire que ces
divers éléments formaient les dif–
férents caracteres· de cette écri–
ture dont jusqu'a présent on n'a
pas la clé.
Qipuy. Nouer, lier. - Faire un
quipo.
Qiska. Épine.
Qullay. Chatouiller. - Au fig.:
Causer une vive sensation de plai–
sir. - Tressaillir de joie.
Quyapakuy. Se plaindre triste–
ment, avec amertume.
Quyay. Chérir, aimer tendre–
ment. - Compatir, s'apitoyer. -
Triste, tristement. - Tres-impor–
tant. - Précieux.
Quyay-fruyay. Affreusement, pi–
toyablement.
h.
haha. Roche, pierre. .,.... Forte–
resse. - Caveau. -Taniere. Ce mot
estaussi un nompatronymiqaechez
les Indiens. - Dur. - puissant.
haha-runku. Panier avec des
pierres précieuses. Mot composé de
haha, qui, dans ce cas, équivaut
a
pierre minérale ou caillou pré–
cieux; et runku, espece de hotte
ou panier particulier aux Indiens.
hallar1y. Commencer.
han. Tu, toi.
hanpa. Tien.
hañar1. Nom propre d'une tribu
qui faisait partie de la grande pro–
vince d'Anti-Suyu. Aujourd'hui son
territoire appartient au district
d'Azuay de la province de Cuenca
de la République de l'Équateur. Les·
hommes de cette tribu étant alors
remarquables par leur valeur et
leur fidélité, étaient employés pour
la garde royale des Incas.