·x6
CATÁLOGO
n:ELL~
Ll'NGUE.;
~osta
1
odci; che spesse volte mi ha fatto
il
Sig. Ab. D. Giuseppe Garc\a Mar.;
r:~!~:ni
been tt ,
il
quale colla sola compagnia di pochi rozzi Chileni in una
popolata.- piccoJa barca si az;zardo { non 2vendo ancora
30.
anni
)
ad os•
servare le coste piu 3Ustrali del Chile, o diciamo
1'
occidentaii
de'
Patagoni , ed arrivo di
1~
del
48.
grado di latitudine { la
quale intendesi
auttralt,
quando non vi si dica
bortale
)
ove ab•
bandonato dagli Indiani, che 1'
accomp:~gnavano
per paura, e
ti..
more delle naz;ioni barbare, f11 costretto a ritornare in dietro, non
potendo arrivare al principio dello stretrc di MagaUanes.
Il
Sig. Ab. Garda domandato da me sulle lingue delle na•
zioni ,
di cuí ebbe notizia , mi risponde colla seguente lette1·a da
Bol~na ~on
data di
3
I.
Ottobre
1783.
Rispondo alle fue ricer..
che fupponendo, che Ella abbia potuto trovare la Catta geografi ..
ca da me fatta, e perduta, e che
l'
abbia sotto la vista. Arrivai
piu in
a
del grado
48.
di latitudine, ove sono stabilite! le
naz.io..
ni
Calen,
e
T-t~ijataf:
e
vi
seppi, che dopo queste nazioni verso
LitfltM
lo stt·etto di Magallanes sono due Nazioni;
tio~
la
Lecb'}'el,
e
Leche!. la
Yekir~ahuer,
le quali secondo
il
mio computo debbono essere
nella costa del detto stretto. Delia lingua di queste due nazioni
Y1:kioahuer io soltanto le posso dire, che essa non
~
Araucana, o Cftilena.
Le naziont
Calen,
e
Taijataf
usano una ling11a, che ha as–
~a
len'· e
Ta~sai
del gutturale,
e
non
e.
ni.ente simile all' Araucana.
S'
intendo–
~P;fhogue
no
fra loro le dette naz1on1, sebbene ognuna sembra avere un
1
'
proprio dialetto, che non
s'
intende in maniera nessuna dagli
A·
raucani.
Dopo le nazioni
Calen,
e
T111ija1aj
seguono verso
il
Chile
Liii~UI.
le' naz.ioni
e
au,abues
,
e
e
bonos.
Ogouna di queste ha lingua pro–
Caucahues
Chona.
pria, e sebben so', che le lingue di queste nazioni non sono
dialetti dell" Ara11cana,
m3
non posso asserire, se le dette lingue
sieno dialetti di una lingua madre, o se sienn lingue madri • Gl' ·
Indiani
Chonos
ne• tempi anteriori viveano nel paese, che io net–
Ja Carta geografica chiamo
Terra fliina Ji Oflt.i,
e presentemen·
te tutti sono venuti ad ahitare 1' Isole vicine a detta terra, le
D' 1
rti
:1 1•
quali sono nclla parte 3llstrale dell' Arcipelago di Chiloe • Nell'
~~
iiagu:
!sola di Chiloe incomincia 1' Araucano, che i Chiloeni parlano
Chilena assai c01·rotto a
ca~iooe
ddle moltissime voci Spagnuole intro.
Chiloeao • dottevi, che inflettono totalmente secoodo il fare- della Iingua
Araucana. Per altro se si eccettua questa corruz.ione,
o
intro–
duzione di parole Spagnuoie si troverl , che la Jinglla de Chiloeni
~
pura Araucana •
Dopo
E:hiioe
sono nella Costa vicina del Continente gl'
filA
-
cJiani