Table of Contents Table of Contents
Previous Page  25 / 268 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 25 / 268 Next Page
Page Background

u

CATALOGO DELLE

LTNGUE .

per le missioni de'

Guaranl (

di cui lungamente ha scrittnil Mu–

ratori nell' Opera intirolata

Crist-ianesimo felice del Parllguai

)

~

...

feconda de' dialetti.

~e,sta

lingua indubitatamente

e

matrice' e

di un a•·tificio si bello, che non senza meraviglia

ho

letta la gra–

matica, ed il dizionario, che di essa pubblicb il

V. P.

Antonio

Ruiz. di Montoya nativo di Lima, uomo veramente Apostolico,

il quale a ragione per la sua esimia .v irtu,

e

sapere dal

P.

Te–

cho ndla Storia del Paraguai,

e

dal Dotr. Xarque negli Uomini

must-ri del Paráguai viene encomiato, come uno de'

piu

illustri

uomini , che abbia da ti

il

Peru, Delia detta gramatka mi sono

prevaluto

per

formare gli elementi della lingua

GuaranJ,

che pub·

bli.cherQ~

Q.uesta lingua, c:he dal principio i Gesuiti trovarono

comune ad una gran nazione, si

e

fatta poi piu universale,

perchi! gl' istessi Gesuiti aggregaron alle Missioni

de'

Guaranl

non

.

poch¡: nazioni poi convertite, che

1'

impararono •

~do.IVI

dlag- 14.

Il

Guaranl

parla!ii ne'

30.

grandi VillaggJ· dell•:lnssioni

81 e

a

na-

d

d ' G

.

.

d - 'G • •

ziooe

Guar-

ette e

uaranl

(

ove erano

87.

m1la amme, quan o

1

_esultl

Iaol.

nel

1767.

furono costretti ad abbandonarle) appartenenti alla dio·

cesi di BiJenosaires, e di Paraguai, e situate fra i gradi

2.2.0.

e

. Paesi,,oveus.

di longitudine, efra

i

gradi

::z.7.,

e

30.

di latitudine. Parlasi an•

st

parla 11

'1

G

~

1 · d

V'll

·

d

fc

d '

Guaranl.

cora

1

uaram

m

a tn ue

1

agg) mo ernamente ot·matl a

Missionarj , discosti assai verso il Nord dalle dette missioni , ma

ad esse aggregati. Parlasi parimente nella vastissima diocesi de!

Paraguai, non solamente da' Paraguayi stessi, ma ancora dagh

Spagnuoli ivi dimoranti.

La lingtta

Guaran1 (

come ben osserva

il

Sig.

Abb. Gilij,

che fu Missionario nell' Orinoco, ed

~

ben informato delle mis·

sioni dcll' America meridionale

~

nel tomo

della sua storia dell'

Pae¡~·.¡ve

Orinoco pubblicata nel

1781..

)

parlossi nelle Provincia

T11p~,

ti.!:~l:

Gu11ira,

cd

Itatin

abitate da' Guaranl, i quali furono d11l patrio

suoln scacciati da' Portoghesi, che vi s' internarono colle armi al·

la mano, e fecero degli sohiavi,

e

ammaz.zarono ceotinaja di mi–

gliaja d' Indiahi, sl de' Barbari , che di quelli , che si erano

ri–

dotti in popolazioni nelle Missionrde' Gcsuiti. Quegl' Indiani dun•

que, che poterono ·scampare dalla persccuzione, che duro per al–

cuni anni , abbandonarono

i

loro paesi , siccome ancora gli Spa-

gnuo·

________

___,_.__.

_

____..

_____

di corone di piume, come nota

il

V. P.

Ruiz

nel suo mirabile

01-

:r.ionario Guaran\, e si compone della detra 6nale

i

(

fiume, o ac–

qua ) e della voce

parag1111

(

corone di riume ) compofta di

partt

va–

riera, e

guag

ornamento. Gl' lndiani del fiwne

Par11guai

usa vano le

chirlande di piume di colori diversi.