180
CATALOGO
DELLE LINGUE.
to
1'
Oriente sino agli stessi porti della Cina • Lo Spagnuolo ptr.f
Spagnaolo
.tlasi in tutti gl' immensi dominj Spagnuoli dell' Europa , Amen•
ca, Asia , ed
A
frica, ed in Sardegna,
C"J
e
assai noto pel com•
mercio nelle coste della Barbería, ed in non pochi paesi di Le..
vante, ove lo banno propagato gli Ebrei
(a )
scacciati della Spa•
gna.
Il
linguaggio Portoghese
e
dialetto subalterno.dello !pagnuo•
lo, quando non
lo
vogliamo
~hiamare
Jiuttosto
Linguagg.ioSpa•
1,nuolo a»,ico.
301.
Oltre
i
quattro mentovati dialetti Latíni
(
co'quali converr.o
gono al tri menrJ principali, come il Gallego, Catalano, e Valenzano nel·
Valako, o
la Spagna, il Piem:>ntese, Genovese,
Vene~iano,
Bolngnese, Ca•
~ldavo
L
bbrese.&c. nell' Italia' il Provenzale nella Fr.mcia
&c.) e'
e
iJ lingua!"
gio
Walako'
o
MoldAVO'
i1
quale
e
di·alett() immediato della lin·
gua Latina. lllingu.aggio
V.Jialt.o
conservasi puro nella
"1
al·akia
1
seb•
bene essa
e
circoodata da genti' che parla-no idiomi differentissimi ,
quali sono
il
Turco, Greco., Illirico, Ungharo, e Teutonico. Anco·
ra nell' Ungria (
'1.6))
parlasi
il
Valato.
Sebbenc nel "PÍccolo di·
zionario delle lingue metto parole de' mentovati• draletti La•
tini, e dal confroJlto di
essí
1' affinita de' medesimi·dialetti pub
ri•
levarsi, pure qu\ sotto
(b)
pongo una
ste~sa
espressi011e in
tutti
i
cinque dialetti Latini, acciocche la loro affinita, e stato presen•
te si conoscano meglio. Netla• letteraletrad•u:ione, che della det•
ta espressione metto, ho procurato di conformare all' idiorism'()
del Valr.k.o tutti gli altri dialetti Latini. Ancora in tutti questi
ho scelte quelle parole di origine Latina, che in essi si usano;
e pero il Valak.o, sebbene non
poco
dal Latino si scosta ( come
po1
--------------------
(a) Non seoza ammira.zione ho trovato conservarsi tra gli Ebrei
di
Smirna (
il
cuí linguaggio ho sentito parlare ) quello stesso
Spa~
r;nuolo natura le,
ed
espres~ivo,
che leg_gesi negli Autori Spagnuoli,
che· scriffero verso
gli
aoni
I·4SO•
(b)
Lin:11e.
•
Latina
•
Adam.
Parens noster
pea·
cavit.
Yalalt.Jt.
&lam Pariote
al'
nostro
a peca tu it.
ltali11na..
Adamo Padre nostro ha
peccato.
Sptll""ola.
Ada
m
Padre nuestro
ha
pecado~
Porto:bne.
Adao
Padre nosso te–
ve·
peccado .
Er.~~n&t".
Adam.Peu
notre
a.
ee··
dlé~
Christus· passns es.t pro peccari•
nonris.
Cristos
a
passit· pentru pecatele
nostre.
Cristo ha patito per
i
peccari
no.ttri.
Cristo
ha padecido
por lot. peca.
clos-
nuestros.
Cristo
te.vepadecido pe los J:!ec•
cadOs nossos.
Chrirt
a
pati pour
lea.pechel'
n~
u
u.