Table of Contents Table of Contents
Previous Page  203 / 414 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 203 / 414 Next Page
Page Background

DESPUES DE PENTECOSTES.

r95

es la

ley

quien jllstifica

y

da la herencia , sino la fe .

.

Quid

igitur~

iDe

que sirve, pues, la ley si podemos sin

élla

ser justificados y herederos de las bendiciones prometi–

da

'?

La ley, responde san Pablo, se estableció por causa

de los delitos que se cometían:

Propter transgressiones po–

sita est.

Aquel pueblo carnal

y

grosero cometia todos

los dias

mil

faltas graves sin temor

y

sin remordimien–

to. Para hacerle, pues, conocer estas faltas , y para que

hicieran reflexíones sobre éllas les fue dada la

ley ,

á

fin

de que cuando la violaban echasen de ver los delitos de

que se hacian reos;

y

á

lo menos se contuvieran con el te–

mor del castigo ordenado y prescripto por la ley.

Y

así

la ley no fue dada para merecer las bendicione_s prome–

tidas, ni la herencia prometida por la alianza contraida

entre Dios y el pueblo; sino para que sirviera como de

luz para conocer las culpas,

y

como de freno para evi–

tarlas.

Donec veniret semen cui promisserat:

ni esta ley

fue dada sino hasta que viniera el que habia de nacer; es

decir, hasta que viniera Jesucristo, el cual por su espíritu

y

u gracia nos hiciese conocer claramente hasta las cul–

pas mas leve ,

y

nos diese fuerzas para evitarlas;

y

así

habiendo venido

ya

Jesucri to , la ley antigua intimada

por los ángeles, por el ministerio de un mediador, que

es

Moyses, ya no es necesaria para la salvacion en cuanto

á

su ordenanzas

y

ceremonias legales.

Pero me diréis, continúa san Pablo , luego la ley

es

contra las promesas de Dios. De ningun modo:

absit.

Las promesas se hicieron independientemente de

la

ley; y

la

ley e

como un efecto de las promesas, pues es una

señal de la proteccion de Dios sobre los hebreos , á quie–

ue le fue dada para servirles de luz, de freno y de

guia;

pero e

ta

ley no tenia virtud para justificarlos por sí mis–

ma :

haciales

a

ordar de la promesa ,

y

le hacia enten–

der que no debían ver los efectos

y

el cumplimiento

de

la

promesa

egun su verdadero sentido

ioo por la fe en

Je u

risto :

Sed com:lusit

Scriptura

omnia

sub

peccato,

ut

promissio e:c ftie Jesu Christi daretur credentibus:

Mas

la E cricura, añ de sao Pablo , lo sujetó todo al pecado.

p

ra que por la fe ea Je ucrí to se cumpUe e la prome–

sa en lo que ere e en. La ley, dice an Cri ó tomo, con-

en ·i6

á

los que

ivi ron

antes de la fe de que iban errados

2