Table of Contents Table of Contents
Previous Page  151 / 414 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 151 / 414 Next Page
Page Background

DESPUES DE PENTECOSTES.

143

,,mismo principio , que es el E <> píritu santo; y por consi–

" guíen te , que todos se deben estimar igualmente.''

RE F L E XI O N E S.

L

as gracias son dif erent es

;

pero el espírit u es el mismo :

luego no debe reynar la envidia en los d iferentes minis–

te1 ios , ni el descuido, ó la haraganería en el exercicio de

las sagradas funciones. Desde que se sabe que los dones,

las

graci~s,

los talentos, los diferentes empleos vienen to –

dos de la misma mano, y que es el mismo espíritu quien

los distribuye, todos deben tener el mismo fin, todos

me~

recen nuestra estímacion ;

y

así se puede decir con ver–

dad, que nada hay que sea pequeño en el servicio de Dios•

.;Qué error no estimar los empleos sino por la relacion

al lust1e y á la preeminencia del puesto en que se exer–

cen

!

La dignidad de los empleos viene de su principio

y

de su fin. Los coros de los ángeles en el cielo son dife–

rentes en dignidad , .segun la excelencia y la dignidad de

su ministerio ; pero todos son respetables , pues todos son

ministros del Altísimo. Los dones del Espíritu santo son

puras gracias , don de consejo , don de sabiduría, don <le

lenguas , don de ciencia , don de milagros ; .todo es dado

para la utilidad del próximo , y de ningnn modo para la

gloria particular, y para sola la ventaja del sugeto á quien

el Espíritu santo ha enriquecido con sus gracias pura–

mente gratuitas :

i

cuál debe ser, pues, su reconocimien–

to?

i

Pero que delito si entierra estos talentos , ó si una

vana reputacion es el fruto de un tesoro de que no éra–

mos sino unos

ecónomos~

Scientia inflat,

dice el Após–

tol , la ciencia hincha , y toda hinchazon está llena,

ú

de

podredumbre,

ú

de viento. Ninguna cosa mas vana que

la gloria que se busca , y con que se saborea la imagi–

nacion por unos bienes que no tenemos sino en depósito.

Quid habes quod non accepisti

?

Si autem accepisti

,

quid

gloriaris quasi non acceperis

~

i

Qué tienes que no hayas

recibido~

Y si has recibido cuanto tienes,

i

por qué te glo–

rías como si no lo hubieras

recibido~

Pocos de esos hom–

bres tan distinguidos por su raro saber, por su alta sa–

biduría

y

.comprension , pocos hay que tarde

ó

tem–

prano no s.ean otros tantos objetos de lástima , despues