![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0106.jpg)
SÁBADO SEGUNDO
nibur priurquam tu venire.r? be–
mdiYitque ei, et erit banedic–
tur. Auditir Erau serm1mibus
patri.r, irrugit clamare magno,
gf
·
consternatus, ait: Benedic
etiarn et mihi
,
pater mi. Qui
oit: Venit hermatiut tuu.r frau–
dulenler, et accepit benedictio–
ntrm tuam. At ille subjungit:
Ju.rte vocatuth est nomen ejur
Jacob: supplantavit enim
me
in altera
i
ice:
primogenita mea
ante tulit, et nunc secunlf,o sur–
,-ipuit benedictionem meam. Rur–
sumque ad pa1rem: Numquid
non rerervaitÍ, ait, et mihi be–
nedictionem? Respondit Isaac:
Dominum tuum itlum conititui,
et omnes fratres ejur servitw i
·
illiu.r subjugavi: frumento et
vino stabilivi eum, et tibi
po.rthcec, fili mi, ultra quid fadam?
Cui E.rau: Num unal'I?, inquit,
tantum benedictionem habe.r,
pa–
ter? mihi quoque ob.recro ut be–
nedica.r. Cumque ejulatu magno
fieret, motu.r l.raac, dixit ad
eum: In pinguedine terree, et
in
rore creli de.ruper eril bene–
dictio tua;
rado mas de cuanto se puede creer,
dixo: ¿Pues quién es aquel quepo–
co ha me traxo la caza que hahl4
hecho, y comí de todo antes que
tú vinieses? Y yo Je bendixe,
y
será
bendito. Habiendo oido Esaú lo que
_decía su padre, gritó con grandes
clamores; y consternado, dixo: Ben–
díceme tambien á mí, padre mio. El
cual dixo: Vino
tu
hermano con fal–
sía, y se tomó tu bendicion. Y él
añadió: Con razon le han puesto -el
nombre de Jacob; porque he aquí
que .{lle ha suplantado segunda vez.
Antes me quitó la primogenitura,
y
ahora segunda vez me ha quitado
mi ben_dicion. Y luego al padre: ¿Por
ve-ntura, dixo, no reservaste para mí
tambien bendicion? Respondió lsaac:
Yo le constituí señor tuyo,
y
suje{é
á
su servidumbre á todos sus herma–
nos: le be fortificado con trigo y vi–
no: des pues de esto, ¿qué he de
ha~
cer por ti, h ijo mio?
Al
c;:ual respon·
d ió Esaú: ¿Por ventura, ó padre, tie–
nes solamente una bendicion
~
Su–
plícote que me bendigas
á
mí tam- '
bien. Y llorando él con grandes ge-·
midos, conmovido Isaac, le dixo: En
la grosura de la tierra, y en el
rocí9
de lo .alto del cielo estará
tu
bén–
dicion.
NOTA.
,,
El libro del Génesis es el primero del Pentatéuco; que
,,quiere decir, cinco volúmenes; este es el nombre que los
,, griegos
dieron
á los cinco libros escri,tos por
Moyses. Es–
" tos
cinco
libros son el
Génesis,
el Exódo, el Levítico,
,,
los
Números.,
y
el
Deuteronómio. El Génesis
contiene
,,
la historia de cerca de 2369 años desde la creaeion ctel
,,mundo.