DESPtJES
DE
PENTECOSTES.
33
r
gion; y no contento con haberle explicado, quiso hacer–
les todavía mas palpable est<! verdad por medio de una
parábola que hacia ver claramente, que el que no per–
dona
a
sus hermanos,
no
debe esperar que Dios le per–
done
a
él.
El reyno de los cie10s, les dixo, es semejante
a
un
rey
que quiso tomar cuentas
a
sus criados; como si dixera,
segun la frase
y
estilo de la Escritura: Dios se portará con
vosotros como un rey que toma cuenta
a
sus criados. Fi–
guráos' pues'
a
un príncipe que manda vet:1gan todos sus
•
•
/
•
J\
•
mrn1stros , para ver por s1 mismos
y
examrnar sus cuen-
tas : habiendo recorrido lo que le debia cada uno, quedó
aturdido al ver que uno de elios le debía diez mil .talentos,
es decir , unj s·uma excesiva. Con esto quiere dar
a
en–
tender Jesucristo las muchas culpas y pecados de que
son deudores
á
la justicia divina , no solo los_ pecadores de
profesion, sino·aun aquellos que pasan,
y
que en la reali–
dad . son sus
siervos.
Por excesiva que sea la suma , el
príncipe quiere ser pagado sin que falte un maravedí,
Fero viendo que el criado no tenia de donde pagar, man –
da que se apoderen al instante de quanto tiene,
y
que si
es menester le vendan
a
él'
a
su muger y
a
sus hijos hasta .
que la deuda quede cubierta. Viéndose aquel infeliz per· .
dido sin remedio,
y
reducido
a
la última desesperacion,
implora la bondad
y
la clemencia de su amo: póstrase
a
sus pies;
y
hecho un mar de lágrimas, le suplica le dé al–
gun tiempo, prometiéndole pagarle toda la suma:
Patién–
tiam habe in me
,
&
ómnia reddam tibi
:
Ten paciencia
~
es–
pérame,
y
te lo pagaré todo. Compadecido el buen amo
del criado , le perdonó toda la deuda.
.
Saliendo este criado
<ie
la presencia de
su
señor , en–
cóntróse con otro criado compañero suyo que le d bia
la corta suma de cien denarios; esto es, un solo talento,
la diferencia era tan nocable como de un talento
a
diez
mil. Apénas le hubo. visto, quando olvidándose de la ma–
nera con que acababa de ser tratado, le asió por la gar–
ganta ,
y
le ahogaba, diciendo : Págame lo que me debes:
Redde quod debes
:
echóse
a
sus pies el deudor todo tem–
blando ,
y
le dixo .rogando
y
suplicando : Ten paciencia,
espérame ,
yo ·
te pagaré todo lo que te debo; pero el
acreeclor
inexorable'
duro
e
insensible
a
sus ruegos
y
i
SUS'