DESPUES DE PENTECOSTES.
329
deren en esta vida como en una continua guerra ,
y
como
unas t ropas
que
están sobre las armas,
y
que tienen
a
la
vista a sus enemigos. Exhórtalos
a
armarse, por decirlo así,
con toda suerte de armas espirituales, p í;l ra que no sean
asaltados
de
improviso. Esta alegoría la continúa
San
Pa~
blo en toda esta epístola.
Non est nobis coll 1ctátio advérsus carnem
&
sángui–
nem: sed advérsus príncipes
&
potestátes, advérsus mun–
di rectores tenebrárum harurn, contra spirituália
nequíti~,
in creléstibus
:
¿
Quereis saber quáles- son los enemigos
contra
qu: nes
teneis
que
pelear~
No
es contra la carne
y
la sangre ; es decir, no es contra los hombres ord inarios,
·contra unos enemigos flaco compuestos de
carne
y
san–
gre que pueden ser vencidos con armas ·materiales ; con:.
tra qmenes t'1nemos
que
pelear toda nuestra vida
es
con–
tra las potestades del infierno, contra toda
la
violencia
de
las pas iones, contta
el
espíritu
y
las máximas de un mun–
do
que
rey na con imperio; enemigos tanto mas temibles,
quau to son mas espi ricuales
y
mas porfiados, mas malig–
no , mas exercitados
y
mas acostumbrados
a
vencer.
Si
quereis no ser vencidos, pelead siempre bien a rmados••
Proptéred accfpite armatúram Dei ut possítis resístere in
die malo,
&
in rimnibus
perfé~ti
stare:
Tomad las armas
de Dios para que podais resistir en l tiempo adverso,
y
sosteneros estando provistos de todo. El dia malo es
el
dia de la pelea, el dia de
la
tentacion , tiempo peligro–
so,
siempre
funesto para
las
almas cobardes,
y
que son
sorpreh-· ud idas
y
asaltadas de improviso.
E
os cristianos
a
quienes ha debiiitaJo tanto una vida deliciosa,
y
las
freqüentes caidas, cuya fe es una fe_enferma, e.u
ya
piedad
,está casi apag da: esos cristianos
a
quienes el espíritu del
,
mund-0
ti ~ne
tan re!axados,
y a
quienes las pasiones
cra-
tan como
a
esclavos, ¿e ·tarán en estado de vencer en
el tiempo de la batalla?
i
vue
carnicería
ªº
harán estos
cru.
Jes enemigos en unas almas, que habrán encontrado
casi sin
arma~
?
·
State ergo succfnti lumbos vestros in veritáte:
Mante-·
néo~
fir mes, ciñéudoos la verdad al rededor de vuestros
:riñones :
&
indzíti loricam justítice
•
y
la justicia po.r cora–
za:
&
calceáti pedes in prceparatióne evangélii pacis:
Es–
tad tambka con los pies calzados ,
para
estar prontos
a
ir
.
~