Table of Contents Table of Contents
Previous Page  243 / 416 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 243 / 416 Next Page
Page Background

DESPUES DE PENTECOSTES.

233

Salvador, todavía mas deseoso, por decirlo así, de hacer

que fuese perfecto el gozo de aquella afligida madre, él

mismo ' la presenta su hijo ,

y

se le vuelve sano

y

bueno.

Ya se dexa discurrir quáles fuéron los sentimientos .de go–

zo de la madre

~

el hijo,

y

quál la admíracion de to–

do el concurso.

hubo quien no fuera

a

postrarse

a

los

pies del Salvüdor en . eñal de respeto: en todas partes re–

sonaban los clamores de gozo, de alabanzas

y

de bendi–

ciones' corriendo cada unq

a

porfia

a

la ciudad

a

publi–

car el_milagro. Todos quantos fuéron testigos del prodigio

quedáron pasmados

y

penetrados de

un

santo terror,

que

les hacia decir con profundos sentimientos de gratitud há–

cia Dios. En verdád que hemos visto

y

tenemos un

n

prol'1ta

entr nosotros ;

y

el Señor

se

ha dignado

vis1

ar

a

su pueblo,

y

hacer osientacion de su omaípotencia en la

persona de este hom!;>re todo-divhlo.

Todas las circunstancias de este prodigio manifiestan

c1aramente la autoridad soberana

y

absoluta Gon que- el

Salvador hacia los .

mas

grandes · milagros.

Si

manda al

muerto que resucite

y

se levante, no lo hace como un sim..

ple

profeta ,

com~

un hombre animado del espíritu de

Dios, .como un puro hombre; no le habla como quien so–

lo es hombre, sino como quien es Dios:

Adoléscens,

ti–

_hi dico, surge.

La

ley

prohibia mancharse tocando

a

un

muerto, pero no prohibia tocar

a

un muerto para darle la

vida: una accio.n como ésta purificaba al mismo muerto,

sacándole del es.tado de corrupcion en que se hallaba:

Prophéta magnus

surréxit

in nobis:

Un gran profeta ha

parecido entre nosotros. Los habitantes de Nain recono–

cen aquí

él

Jesucristo por el Mesías, por el gran profeta

prometido

de

Dios por Moyses, el qual

al

capítulo diez

y

ocho del Deuteronomio, dice: el Señor os levantará de

entre vosotros

y

de entre vuestros hermanos , esto es, .de

-

vuestra misma nacion, un profeta corno

yo, y

aun mu–

cho mayor que yo; le oireis

y

óbedecereis. Sírvense tam–

bien los

de

Nain de los mismos términos

y

de la misma

expresíon de

que

Zacarías , padre de San

.T

uan Bautista,

se

ha.bia

servido

para

designar

al Mesías:

Quia visitdvit

&

fecit redernpti8nern

plebi sutE

:

Bendito sea el Señor,

Dios

de

Israel, que ha visitado

y

rectimido

a

su puebloº

San Lúca.s

a~ade,

que lo que los

habitantes

de

Nain

~~-:

c1an

,