Table of Contents Table of Contents
Previous Page  527 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 527 / 682 Next Page
Page Background

CAPITULO

xx xv.

519

tO

I

:

nO paSafa por

el

hombre in- .

mundo

2

,

y

ese seri a vosotros ca–

~ino dere~ho

, de manera

q

ue los

ignorantes no se pierdan

por

eJ.

transibit

per

earn

pollutus,

et haec erit vobis direcra

via,

ita ut stulti non errent per

earn.

9

Non erit ibi leo , et rnala

bestia non ascender per earn, nee

invenietur ibi: et ambulabunt ·qui

liberati fuerint.

10

Et

redempti a Domino

convertentur, et venient in Sion

cum laude : et laetitia sempiter–

na super caput eorum : gaudium

et laetitiam obtinebunt , et

fu–

giet

~olor

et gemitus.

Y en este que fates era un desier–

to impenetrable

y

sin cani.ino , habri

un cami no estrecho, pero seguro , que

guie a

los

que vayan por el a la ver–

dadera saotidad ,

y

por esta al Cielo.

El

Hebreo :

Calzada

J'

camino

real para el

Cielo.

Christo es

el camino.

lo

AN.

xrv.

6.

s

Pecador , mientras no dexe de ser–

fo.

Se hace aquf alusion al Templode Je–

rusalem , cuya entr-z·

estaba vedada

a

los

que tenian alguna inmundicia legal.

Ni

tampoco se ha de inferir , como pre–

teoden algunos , que por ser la I glesia

s:rnta , todos los que hay en ella; esto

es ,

todos

sus miembros son sanros,

limpios y sin maocilla; porque en

lo~ue

~qui

se dice , no se habla de la I glesia ·, £i–

nd

de la senda y camino de la Iglesia, que

es liar

o santo. Este camino es su doc–

trina : de manera que el que sigue cste

camino , quiere decir , la dollrina de la

Iglesia,

por

lo que toca al dogma y a las

.costumbres , este sera limpio y santo.

Y

de aqu1 se sigue que el hombre inmundo

0

pecador

no

pasa por

el;

y

el

que

lo

. 9 No ha

bra alli leon

3 ,

y

bes–

tia

fiera no subira por

el

ni

Sera

h allada alH:

y

andarin '10s que

fueren lil:5 ados

4.

10

Y los rescatados _pJr el

Se·

fior se convertiran ,

y

vend ran a

Sion

s

con loor:

y

alegda perdu–

rable sobre las . cabezas de ellos:

abundaran de gozo

y

regocijo ' ,

y

huira de ellos el dolor

y

ta.

gemido.

sig.ue

annque simple e ignorante, marcha

c

on t al seg

· ad que no puede errar.

3

Po rqne el Senor coartara cl poder

del demonio ,

y

dara. su gracia a los su–

yos, para que faci lmente puedan veneer

tod as las asechanzas y tenradones de los

espfritus malignos, que son figurados por

cl leon

y

por las bestias feroces , de que

se hace mencion en este Iu gar.

Este es el 'Wllino que seguirfo los

que el Serio

1brare de la esclavitud del

demonio :

y

los que hubiere rescatado,

siguiendole constantemente , llegaran

:t

l a etE> ·na Sion, alabando a su Redentor y

Salvado r , ll enos de inexp licable gozo,

trayendo sobre sus cabezas una corona

de gloria , que nunca se marchitari , pa-

. ra vivir etemamente sin el

menor~

usto·

ni zozobra ,

y

libres de todo lo qu pue–

de acarrearles la menor pena

y

dolor.

.

s

Se indica por estas

palabra~

la vael–

ta de

los

cautivos de Babylonia

a

su ama–

da Sion ; pero todo c0mo

bo~quejo

de la

redencion eterna del genero humano, he–

cha con

el

precio

de

la

sao_gre de

Cl risto.

'