CAPITUL-0
XXXVI.
7
Quod si responderis mihi:
In Domino Deo nostro
confidi–
mus :
i
nonne ipse es t ,
cul.usab–
stulit Ezechias excelsa et alta–
ria ,
et dixit ludae et Jer usalem:
Coram Altari isto ado rabitis?
8
Et nunc trade te domino
meo Regi Assyriorum , et da–
bo tibi duo millia equo rum , nee
p,oteris ex
te
praebere ascenso-
1·es eorum.
9
i
Et
q
uomodo
sustinebis
faciem
Iudicis unius . loci
ex
servis do.mini mei minoribus?
Quod ·si corifidis
in AEgypto,
in quadrigis
,
et
in equiti–
bus: .
1 0
i
Et nunc numquid sine
Domino ascendi ad terram istam
ut
disperderem eam
?
Dominus
dixit ad me: Ascende super ter–
ram i stam , et d is perdere earn.
I 1
E t dixi t E li acim , et Sob–
na , et I oahe ad R absacen :
Lo–
que re ad se rvos t uos Syria lin–
gua : i ntelligimus enim :
ne
lo–
quaris ad nos l udaice in auri–
.bus P opuli, qui est super murum.
1 2
E t dixit ad eos Rabsaces:
i
Numquid ad dominum
tuum
et ad te misit me dominus meus,
ut loquerer omnia verba ista; et
non potius ad
'~
ros qui sedent
in
muro , ut cornedant
s~ercora
~
R absaces poco informado de la
·1-ey
de los
J
udfos , crefa que era un sacrilegio
comet ido contra D ios y cont ra su honr a el
que
FA"
u!as hubiese derribadolos altares
en
los ' uga res -al tos ; sjendo as! que h_a–
b ia hecho en es to un aB:o de reli gion muy
agrad able a Dios , el qual quer ia que no
se le ofreciesen sac rificios , sioo solamen–
te en
b
Ciudadde J erusalem: y esto
sig–
ni,fica la palabra
adorar
en eite
lugar .
Tom.
vi.
7
Y si me respond ieres : E n
el Sefior nuestro D ios confiamos: ·
i
acaso no
!')S
aquel , cuyos altos
y
alta~es
quito Ezequfas
1
,
y dixo
a
Juda ~
a.Jerusalem : D elante de
este Alta r adora reis ?
8
E a pues rindete a mi sefior
~
Rey de
1
s Assyrios, y dartehe
dos
mil
caballos, y no
p
dras ha–
llar entre los tuyos q uie n los.
monte
3 •
9
i
Pues c6mo pod ras sufrir
la
presencia del G obernador
4
de
un solo lugar de los men(1 res sie r–
vos de mi senor?
Y
~i
fi as
en Egyp~
to, en sus carros, y en los de su
caballerfa :
Ij
i
Y
ahora acaso he veni–
do yoa esta tierra sin 6rden del
Se.5.orpara destru "
1
la?
el
Senor
me dixo a
mi
:
Su be a esa tierra,
y
destruyela.
11
Y
dixo Eliacim ,
y
Sobna,
y
J
oahe a Rabsaces : Habla a tus
siervos
s
en
lengua Sy rfaca: por–
que la
ent~ndemos:
no nos habJ es
en la de
Jd!iea
que lo oiga el Pue..
blo, que esta sabre los muros.
i
2
Y
dixoles Rabsaces : iEn–
tiendes que
mi
senor me envi6
a
tu sefior
y
a
ti
,
para habla r to–
das estas palabras; y no mas bien
a losvarone~que
esta n sobre el
mu.ro,
p~a qu~
no
tengan
que
:i
E l H ebreo :
Ruegotequedes rehmesa
3
En t re todo
tu
Pueblo. El uso de los
.caballos er:l muy raro entre los T1 dfos,
segun Jo tenia mandado el Sefi.o rf41t>eu–
t eron.
xv11.
16 .
Y
as1 eran poco diestros.
4
D e un
Satrapa
o de
un
Gobernador
d e una de las menores Ciudades que estall
sujeras al imp erio de mi senor.
s
El Hebreo :
H abla
,
te ruego
,
4
tus
siervos
;
expresando mayor
5umis ion9
Vvv