CAP ITU L 0
I.
375
4
Vae genti peccatr ici , Po–
pulo gravi
iniquitate , sernini
nequam , filiis sceleratis : dereli–
q
uerunt Dominum , blasphema–
verunt SanCtum Israel , abalie–
nati su nt retrorsum.
5
i
Super quo percutiam vos
ultra , addentes praevaricatio–
nem
?
omne caput languidum,
et omne cor moerens.
6 A
plan ta pedis usque ad
verticem , non est
in
eo sanitas:
vulnus et livor ,
et
plaga
tu–
mens , non est circumligata , nee
curata medicamige ., neque fota
oleo.
7
Terra
a
vestra deserta , Ci–
vita tes vestrae succensae igni:
regionem vestram coram vobis
alieni devorant , et desolabitur
· sicut in vastitate hostili.
8
Et derelinquetur filia
Sion
ut umbraculum in vinea , et si–
cut
tugurium in cucumerario,
ct
sicut
Civitas
quae
va–
statur.
.
•
El Hebrtfo:
Corrompedores
que per–
vierten a otros. Algunos en sentido pa-
ivo :
Corrompidos
,
apostatas , idolatrag,
desesperado.s e
incorregibles.
Blasphe–
maro1i al Santo
,
al
n·
s,
de Israel.
El
Hebreo :
Movieron a tra
,
J'
enagena–
ronse afras
;
volviendo le las espalcJas ,
y
prostituyendose a la idol atrfa .
2
~De
que sirve enviaros
ca~tigos
y
cbrt'ecciones para que
volvai s~
sobre vo–
sotros ,
y
os emendeis
j
sino se saca o
o
fruto que el que aumenteis las prevarica–
ciones ,
y
afi.adais pecados
a
pecados?
0
tamblen
!'
~Sobre
que parte o miembro os
herire? o
~
que genero de castigo os envia–
re'
pues despues de habe rlo tentado to-
00,
veo que to-do
ha
sido inutilmente -?
3
En
la-
cabeza
$~
significan los
Cau-
a
Infra
v.
Q.
4 Ay
de
la
Nacion pecadora,
del Pu b!o carga do de infquidad,
raza mal ig na , hijos ·mal ados
1
:
aba ndona ron
al
Senor, bla phe–
rnaron al Santo de Israel, enage–
naronse vol iendose atras.
5
iSobre que'2 os
c~stigare
y o
mas
a
voso~~os
, q ue afiad is pre
a–
ricaciones? toda cabeza
sti en–
ferma,
y
todo corazon abatido.
6
Desde la planta del pie has–
ta lo alto de la cabeza, no hay a–
nidad en el : herida y contusion,
y
llaga infiamada
7
q ue
flO
esta
vendada , ni se le
ha
aplicado
me–
dicina,
ni
suavizado con .el 6leo.
7 V
uestra tierra es ta yer–
rna
vuestras Ciudades incendia–
das: los extrafios a vu rj)tra ·vista
devoran· vuestra region ,
y
sera
talada como en taJa de enemigos4.
8 Y
q uedara desamparada
la.
hija de Sion
s
coma cabafia
en
vifia ,
y
coma
choza en melo–
nar ,
y
como
Ciudad que
es da–
da a sac0:.-
-dillos del Pueblo ; en el
c.arazon
,
los Sa–
ce~dotes
;
y
en loi
pies
,
de que habla
d espues , el cornun de! Pueblo. Con esta
alegorfa da a emender que todos , a ex–
ccpcion de
~
pcrcos , v.
9.
estaban per–
vertidos ,
y
haoi an abandonado al Senor.
4
M uchos P ad res con
T ERTULIANO
y
S.
GERONYMO
aplican estas palabras
a
la
de~rucci o)l
de
Jerusalem por los Ro–
manos ,
y
se fund a es to en la aplicacion
que del v .
9.
hizo
S.
P ABLO
R oman. rx.
29.
No imp ide esto que el Prophet::i tu–
viese tambicn en visra la deso laci
de
esta Ciudad que habian de hacer los Ca!–
deos ,
y
asimismo los males
y
trabajos
que desde Iuego le sobrevini ron en t iem–
po de Joatban,
y
de Acaz
y
de Ezequ!as.
s Quedara abandonada Jerusal m.