\
CAPITU"LO XXIII.
2
49
niam omnia- videt oculus illius,
quoniarn expellit a se timorem
Dei huiusmodi hominis ticnor,
et oculi hominum timentes il!.
lum:
28
Et non cog novit quo–
niarn oculi Domini multo plus
lucidiores sunt super Solem,
cir–
cumspicientes omnes vias homi–
num , et prof..rndum abyssi , et
hominum corda intuentes in
abscondicas par tes.
29
Domino enim Deo an–
tequam crearentur, omnia sunt
agni a : sic et post perfectum
respi ~it
omnia.
30
Hie
in plateis Civitatis
vindicabitur , et quasi pullus
equinus fugabitur ; et ubi non
speravit , apprehendetur.
3
r
Et
er
it
d edecus omnibus,
eo quod non intellexerit timo–
r em Domini.
32
Sic
a
et mulier omnis. re–
linquens virum suum , et sta–
tuens hereditatem ex alieno ma–
trimonio:
33
Primo enim in Lege
Al–
tissirni inc redibilis fuit : secun–
do in vi rum suum deliquit :. ter–
tio in adulterio fornicata est,
0
¢ 6{3?5
av-rov
,
y
los ojos de los hom–
bres son su temor
;
solamente teme ser
vjs ro
de los hombres :
'Ital
ou>t
E)'VW
~T&
o¢0aA.µol xvpfov
p.vpio1'
>..aO"iws
~A.iov
¢w–
'rCl1JO't'Epoi ,
y
no piensa que los ojos
del Senor
,
millares
y
mil/ares de ve–
ces son
1'P:)ILS
clqros que la /umbre del
Sol.
•
Est~
ta!
ad ultero
sera castigado,
por
el
adolterio
que
cometio en secre•
to ,
y
que creyo qoe estaba oculto.
a
Lleno de temor
y
sobresalto
vien-
a Leviti·c. xx.
10.
Deuter.
xx11.
;u ,.
Tom. VI.
das las cosas
Ve SU
ojo , ' por–
q ue semejante temor · humano
echa de
si
al temor de Dios,
y
los ojos de los hombres son los
que le hacen temer:
28
Y
n conocio que los ojos
de Dios sorlii ucho mas claros que
el Sol, q ue r ·istran todos los ca–
minos de los hombres ,
y
Io pro–
fundo del abysmo,
y
penetran los
corazones de los hombres hasta los
senos mas ocultos.
29
Porque todas las cosas
co–
nocio el Senor Dios antes que fue–
sen criadas: asimismo love el to–
do despues q ue
fue
acahado.
30
Este tal
1
en las plazas de la
Ciu~d
Sera castigado,
y
sera ahu–
yentado
2
como un potro de yegua:
y
donde menos catare sera preso.
31
Y
le deshonraran
d~lante
de todos
3 ,
·porque no entendio
el temor del Senor.
32
Lo . mismo sera de toda
muger que dexa
a
su marido ,
y
que estable©e heredero,.
de age–
no matrimonio :
33
Porque primeramente fue
infiel
s a
la Ley.del Altisimo :· lo
segundo peco contra su marido: .
lo tercer.o
s.e contamin6 con
el
en
dose sorprendido
y
descubierto , querri
huir
y
esconderse ; pero nada de esto
le
valdri orque en donde menos se piense
le
echarin la
mano.
.
3
Con un castigo publico que le cubra
de ignominia a el
y
a toda
SU
familia.
'l
~
A
un espurio que tuvo de otro
ca–
udo con otra muger.
s D esobediente , rebelde a la
Ley
do
Dios ;
as!
el
Grie.go.
Peca contra su ma–
rido
;
faltfodol'e a la
fe
que le debia ,
y
1.leva
"onsigo
el con.trato m.atrimonial.
Ii