Table of Contents Table of Contents
Previous Page  255 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 255 / 682 Next Page
Page Background

I

\

CAP IT U-L 0

XX II'I.

24r

1 2

El hombre que mucho

ju–

ra ,

Ueno sera de maldad,

y

nose

apartara el castigo de su casa.

.

, 12

Vir

multum iurans

1m–

plebitur iniquitate , et non di–

scedet a doqio illius plaga .

13

Et

si frustraverit , deli–

Ctllm

illius

super

i psum erit:

et

si dissirnulaverit , delinquit

dupliciter:

14 Et

si in vacuum iurave–

rit , non iustificabitur .: replebi–

tur enim

retributione

domus

illius.

15

Est et alia loquela con–

traria morti , non inveniatur in

heredi tate Iacob.

lq

Etenim

a

m·isericordibus

omn i a

haec auferentur , et in

delictis non volutabuntur.

17

Indisciplinatae

loquelae

non assuescat os tuum : est enim

in illa verbu.m peccati.

18

Memento patris

et

ma–

tris tua.e , in media enim ma–

gnatorum consistis:

19

Ne forte obliviscatur te

-Deus

in conspeetu illorum , et

Sino cumpliere el juramento.

2

De mala

fe.

El Griego

£av

7r

AtifA.–

f.tEA'i1cr1;7

,

y

si lo tuviere en poco

,

y

sino se le diere ·n ada por ello.

.

3

Sin necesidad , par cosas de poca

monta ...

no sera justi.ficado

,

no par es<>

,

.

.

sera mocente.

4

Vease lo dich9 en el v.

12.

s

La palabra de blasphemia qne los

Hebreos no os aban nombrar.

6

Que corresponde a la muerte. El

texro Griego

aV't',?rEptf3Ef3A~p..Ev~ e"viT~,

que

esta por todas partes rodeada

de

muerte.

· 7

V q-bum

o

res;

quiere decir pala–

Na, o cosa de pecado . Es un

Hebr~ismo.

8

Si Dios desde un estado humilde te

clevare a un puesto alto: qu ando estuvie–

res enrre los hombres mas principales

y

nobles , no disimules que conoces a tus

padres , aunque sean de humilde

y

ba~a

esfera. Otros : Acuerdate quando

~tas

13

Y si no cumple

1

,

su peca–

do

sobre

el

mi smo

Sera ;

y

Si lo

hjzo con ' animo fingido

z

'

peca

doblemenJ

:

· 14

Y

jur.are en vano

3

no sera justificado :

por~ue lle~

na sera su casa de. la paga

que

merece

4.

15

Haytambienotra palabraS·

que confina con la rnuerte

6 ,

qo

sea

hallada en la heredad de Jacob.

16

Porque todo esto· estara

lejos de hombres pios ,

y

no se

inculcaran en tales pecados.

"l1I

[ No se a

costumbre

tu

bo–

ca a

lengua.ge

indiscreto : porque

hay en

el p

alabra

de

pecado

7.

18

·

Acuerdate

8

de tu padre

y

de tu mad re , q uando estes en

medio de Jos Magnates:

19

No sea que te olvide Dios

delante de ellos

9,

e infatuado

tu

entre los Grandes, quienes

foeron

tus pa–

dres ; si humildes , para conservarte en–

tre ellos en humildad

y

modesti a ; si no–

bles , para corresponder en todas tus ac–

ciones a la nobleza de

tu

linage . Orros:

No mald igas , ni C}uires e l crediro a tus

padres , pues estas en media de los Ma–

gi trades que examiuaran tu conduCl:a ;

y

Dios permi tira, qu e par

tu

mala costum–

b re de jurar

y

d e maldecir , llamfodo te

a jujr. '

te condenen ,

y

padezcas

t~l

con–

fu sion. , que qu isieras no habe.r nac1do.

9

Mira no sea que Dios te dexe

~e

su

m ano

y

d esvanecido con el contjnuo

trat o de gente grande vengas al tcrmino

de desconocer

y

avergonzarte de tus pa–

dres ; porque pe rmitira Dios que algunos

de t us compafieros te den en rostro con

la baxeza d e tu extraccion,

y

ent6nces

ll eno de confusion desees no h

aber na

ci-.

do , o m aldigas el di a en

qu~

?

aGis.te.

El

Griego se puede trasladar

~~'it'O'f

e

J!&-

'

..

·'