I
\
CAP IT U-L 0
XX II'I.
24r
1 2
El hombre que mucho
ju–
ra ,
Ueno sera de maldad,
y
nose
apartara el castigo de su casa.
.
, 12
Vir
multum iurans
1m–
plebitur iniquitate , et non di–
scedet a doqio illius plaga .
13
Et
si frustraverit , deli–
Ctllm
illius
super
i psum erit:
et
si dissirnulaverit , delinquit
dupliciter:
14 Et
si in vacuum iurave–
rit , non iustificabitur .: replebi–
tur enim
retributione
domus
illius.
15
Est et alia loquela con–
traria morti , non inveniatur in
heredi tate Iacob.
lq
Etenim
a
m·isericordibus
omn i a
haec auferentur , et in
delictis non volutabuntur.
17
Indisciplinatae
loquelae
non assuescat os tuum : est enim
in illa verbu.m peccati.
18
Memento patris
et
ma–
tris tua.e , in media enim ma–
gnatorum consistis:
19
Ne forte obliviscatur te
-Deus
in conspeetu illorum , et
•
Sino cumpliere el juramento.
2
De mala
fe.
El Griego
£av
7r
AtifA.–
f.tEA'i1cr1;7
,
y
si lo tuviere en poco
,
y
sino se le diere ·n ada por ello.
.
3
Sin necesidad , par cosas de poca
monta ...
no sera justi.ficado
,
no par es<>
,
.
.
sera mocente.
4
Vease lo dich9 en el v.
12.
s
La palabra de blasphemia qne los
Hebreos no os aban nombrar.
6
Que corresponde a la muerte. El
texro Griego
aV't',?rEptf3Ef3A~p..Ev~ e"viT~,
que
esta por todas partes rodeada
de
muerte.
· 7
V q-bum
o
res;
quiere decir pala–
Na, o cosa de pecado . Es un
Hebr~ismo.
8
Si Dios desde un estado humilde te
clevare a un puesto alto: qu ando estuvie–
res enrre los hombres mas principales
y
nobles , no disimules que conoces a tus
padres , aunque sean de humilde
y
ba~a
esfera. Otros : Acuerdate quando
~tas
13
Y si no cumple
1
,
su peca–
do
sobre
el
mi smo
Sera ;
y
Si lo
hjzo con ' animo fingido
z
'
peca
doblemenJ
:
· 14
Y
jur.are en vano
3
no sera justificado :
por~ue lle~
na sera su casa de. la paga
que
merece
4.
15
Haytambienotra palabraS·
que confina con la rnuerte
6 ,
qo
sea
hallada en la heredad de Jacob.
16
Porque todo esto· estara
lejos de hombres pios ,
y
no se
inculcaran en tales pecados.
"l1I
[ No se acostumbre
tu
bo–
ca a
lengua.geindiscreto : porque
hay en
el palabra
de
pecado
7.
18
·
Acuerdate
8
de tu padre
y
de tu mad re , q uando estes en
medio de Jos Magnates:
19
No sea que te olvide Dios
delante de ellos
9,
e infatuado
tu
entre los Grandes, quienes
foeron
tus pa–
dres ; si humildes , para conservarte en–
tre ellos en humildad
y
modesti a ; si no–
bles , para corresponder en todas tus ac–
ciones a la nobleza de
tu
linage . Orros:
No mald igas , ni C}uires e l crediro a tus
padres , pues estas en media de los Ma–
gi trades que examiuaran tu conduCl:a ;
y
Dios permi tira, qu e par
tu
mala costum–
b re de jurar
y
d e maldecir , llamfodo te
a jujr. '
te condenen ,
y
padezcas
t~l
con–
fu sion. , que qu isieras no habe.r nac1do.
9
Mira no sea que Dios te dexe
~e
su
m ano
y
d esvanecido con el contjnuo
trat o de gente grande vengas al tcrmino
de desconocer
y
avergonzarte de tus pa–
dres ; porque pe rmitira Dios que algunos
de t us compafieros te den en rostro con
la baxeza d e tu extraccion,
y
ent6nces
ll eno de confusion desees no h
aber naci-.
do , o m aldigas el di a en
qu~
?
aGis.te.El
Griego se puede trasladar
~~'it'O'f
eJ!&-
'
..
·'