Table of Contents Table of Contents
Previous Page  247 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 247 / 682 Next Page
Page Background

C A P I T U L 0 XX I.

vocem suam

~

vir autem sapiens

vix tacite ridebit.

24

Ornarnentum aureum pru–

denti doCtrina , et quasi bra–

chiale in brachio dext ro.

~5

Pcs fatui facilis

in do–

ml:lm proximi : et homo peri–

tus confundetur a persona po–

tentis.

26

Stultus a fenestra respi–

ciet- in domum : vir autem eru–

ditus foris stabit.

27

St ultit ia hominis auscul–

tare per ostium : et prudens

gra–

vab·tur contumelia.

2

Labia imprudentium stul-

ta na rrabunt: verba autem pru–

dentiu.m

statera ponderabun–

tur.

2.9

In ore fatuorum

cor

il–

lorum : et

in

corde sapientium

os illorum.

30 . Dum

maledic~t

impius

d iabolum , maledicit

ipse

ani–

mam suam. ·

31

Susurro coinquinabit ani–

mam suam , et in omnibus

odie·

• Rie

a

carc.ajada suelta ,

stn

mod~

racion ni termino.

2

Porque le descubre

y

hace conocer

la verdad , para que · a ame ,

y

despues

la

siga en todas sus

acciones~

·

3

Llevado de la. curiosid ad de saber

lo

que alH pasa. Lo que pierde

a

t'nuchos.

4

D e ponerse delante , o concurrir

a

la casa

y

trato d el poderoso .

El

Griego

av.0pw1t"os

?r0Av1mpos

aicrx,vv0ME<ra•

a7t"o

7rpocrw7rolJ ,

mas

el

hombre de

n,iu–

cha ex11,eriencia se avergonzarti de ser

visto

;

o

a:r/

ai/..-ov

,

de esto.

Segun

.se

lee en algunos Libros : se estara

qui eto en su casa.

s

Ya

que

n.o

pueda entrar de otra

manera , solo por

sati~facer

su

curio~idad.

6

De hombre que tiene poca cl'lanza.

7

El

Griego

XiEi.f.11

aA,)..o-rpiwv

b

voz

1

:

mas el varon sabio ·apenas

Se SOnreJra moderadamente.

24 Ornarnento de oro

2

es la

dochina para el prudente ,

y

co–

mo brazalete en el brazo derecho.

25

El pie del necio es lio-ero

3

0

para

1f

a

sa

el vecino : mas el

hombre ex

rimentado tendra em·

pacho de la persona del

po~eroso4.

26

El necio por

la

ventana

s

mirara en la casa: mas el que

tie–

ne crianza se estara de fuera.

27

Es de hombre necio

~ el

es:–

cuchar por la puerta ; mas al

pru–

dente le sera pesada esa baxeza.

28

Los labio$ de los irnpru–

dentes

1

con ta ran sandeces: mas

las<tpalabras

de

los cuerdos pesa–

das seran en la balanza.

29

En la boca de los necios el

Corazon de

ellos

8

:

y

eµ el

cora–

zon de los

sabios

la

boca de ellos

9.

30 Quando el hombre im–

pio maldice al diablo , maldice

el

mismo a

SU

anima

1 0 •

31

El. chism9so contamina–

ra

11

SU

anima ,

y

en todo

Sera

a-

'rQ.v-ro1s

f3apuv0METJXJ

,

los labios de Jos

de sin prop6sito tendran esto por cosa

pesada

,

afren

. {l

o ignom

ini

osa . En o–

tros Libros

~·~.A~

'Jr'o>..v>

i.iJ.

.wv

~a

ovl£

aihwv

d'111y~cr1:Ta'

,

los

lab

ios

de los

muy

p,aderos hablartin.. lo que no es m–

yo

p

no les toca.

s ·'

orqu.e hablan sin reserva ni con-

sideracion quanta les ocurre.

.

9

Porque antes de hablar lo med1tan

y

piem<1n mucho.

.

J O

A

si

mismo

~

porque el es el

dia-

hl.o ' por quanto .se le parece en .la ma–

licia : o

si

ma-ld1ce a los calmnmadores,

que esto quiere d ecir

diablo,

a s1 mismo sc

maldice , porque es del numero de el.los.

11

Por el pecado que comete ,

y

por

la

infamia, descredito

y

odio en qq.epe–

ri ;

y

esto se t,rasfundiri

tarnbien

en

el