Table of Contents Table of Contents
Previous Page  221 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 221 / 682 Next Page
Page Background

\

\

\

C A P I T

p

L 0 XV I.

C A P I T U L 0 X V I.

El

hombre plo no debe .desear hijos que no tengan temor de

Dios;

y

si

los tiene tales

,

debe mostrar su descontento. Escarmientos

qu-e

Dios

ha

hecho

en cabeza de !os impios

;

por to

qua!

estos no pie-risen

que

escaparan sin castigo. Nos convida a contemR.}ar

las

obras

de

Dios,

para

adquirir por este medio la

sabiduria.

·~

·

1

Ne iucunderis in

flliis

impiis , si multiplicentur : nee

oblecteris super ipsos , si non

est timor Dei in illis.

2 ·

Non credas vitae illorum,

et

ne

respexeris in labores eorum.

3. Melior est enim unus timens.

Deum, quam mille filii impii.

· 4 Et utile est mori sine fi–

liis, quam reli nquere filios impios.

5 Ab uno se.nsato inhabita–

bitur patria , tribus impiorum

deseretur.

6 Multa talia vidit oculus

meus , et fortiora horum audi- .

vit auris mea.

· 7 In

a

synagoga peccantium

exardebit ignis , et iri gente in–

credibili exardescet ira.

8 Non

b

exoraverunt pro

·pee~

catis suis antiqui gigantes , qui

destructi sunt confidentes suae

virtuti :

1

No

te

alegres

con

los

hijos impios , si se multipli–

can

1

:

ni te goces sobre ellos;

si ellos no tienen temor de

·Dios.

2

No creas a la vida de

ellos

z

,

ni mires a sus tareas

3. ·

3 Porque mejores uno que_ te–

m0 a Dios, que mil hijos impios.

4 Y mas vale ·morir sin hi–

jos, que dexar hijos impios.

5 Por uno solo prudente ·Se–

ra

poblado un pals

4 '

mas

la

fa–

milia de los impios sem asolada.

6 Muchas de estas cosas ha

vista mi ojo ,

y

mas fuertes

5

que estas ha oido mi oreja.

7 En la junta de los pecado–

res ard

er~

el

f

uego

6 ,

y

en la gen–

te incredula

7

se encendera la

ira:

8 No alcanzaron perdon

p.or

sus pecados los antiguos gigan–

tes

3,

los quales fueron destru9-

dos confiall_&io en

su

fuerza:

~~

• Aunque tengas un crecido numero,

si son malos , no te alegrarfo.

~

Porque pueden faltar

y

morir, aun–

que sean jovenes

y

robustos.

3

Aunque sean iodustriosos

y

aplica–

clos al _p:rabaj"o. El Griego

E7t"t

't'ov

-ro7t"OV

6'V-rwv

,

a su lugar

,

al puesto o dig–

~idacl

que ocupan.

4

Una Nacion. En el Griego

¢u.A~

J'E

av61u1iv

,

por lo qual trasladan ma!

los que vierten,

y

por tres impios serif

,,,

Infra xxr.

1-0.

asolad'a.

Aquello se

vio

cumplido en Ja–

co

en sus hi"jos,

y

esto ultimo en los

moradores de la Pentapolis.

s Mayores , mas terribles.

6

De la divina venganza.

'l

Rebelde , contumaz :

se encender,'1

la ira

;

Ia ira de Dios para castigar

sui

maldades.

8

Antes del diluvio ;

Genes.

r1.

"4·

no aplacaron a Dios , que se mostro in–

exorable contra ellos por su soberbia. ·

b Genes.

v1.

4.