CAPITULO
I.
1
55
ciplina temor del Senor : y lo
que a el le es agradable'
plina timor Domini : et quod
beneplacitum est illi,
35 Fides et mansuetudo , et
adimplebit thesauros illius.
36
N.e sis incredibilis timo–
. ri Domini : et ne accesseris ad
illum duplici corde.
37
Ne fueris hypocrita in
conspeCl:u hominum , et non
~cand,alizeris
in labiis tuis.
· 38
Attende in illis , ne for–
t,e cadas , et adducas animae
tuae inhonorationem,
39
Et revelet Deus absconsa
tua , et in medio Synagogae
eli
at te:
40
Quoniam accessisti ma–
ligne ad Dominum, et cor tuum
plenum est dolo et fallacia.
1
La/e
hace qrte pagoemos
con fide li–
dad a Dios
y
al proximo lo que les debe·
mos :
la tnansedumbfe
nos hace sufridos,
y
nos da conformidad en los trabajos
y
adversidades. Y el Senor
henc!tira las the–
soros de aquel
que posee estas dos vir–
tudes, o que observare estas cosas.
.
2
E sto es , no rehuses fiarte
y
entre–
garte todo al temor de Dios , dexate re–
gir ·de
el.
El Griego
µ.~
a1m0M1:1; ,
que
se trasklda a la letra :
No seas rebelde,
conrumaz , desobediente.
Con coraz on
doble
,
repartido entre J?ios
y .
el rnun–
do ; o sea con hypocres1a ,
3
Dando muestras de virtud
y
de pie–
dad que no tienes :
y
no seas escandali–
zado en tus labios
,
mintiendo
y
fiogiea–
T
Qm,
VI.
35 La
fer
y la mansedumbre,
y
henchira -los thesoros de el.
36 No
seas rebelde
2
al te–
mor del Senor: y
no te
acerques
a
el
Con Corazon doble.
37
No ieas hypocrita delan–
te de los hombres
3 ,
y no41>eas es–
candalizado en tus labios.
38
Esta sobre
ti
4,
no sea;
que caigas en ellos ,
y
atraigas
ignominia a tu alma ,
-
39 Y
descubra Dios tus se–
cretos
s
,
y en medio de
la
Sy–
nagoga te quebrante:
40
Porque te llegaste con ma–
lign idad al Senor' ,
y
tu corazon
esta
Ueno de dolo
y
malicia.
•
do santidad ; hablando lo qoe no convie–
ne ,
y
lo que puede acarrearte daiio ,
y
causar a los
or.osescindalo.
• Atendiendo a lo que hablas ; por–
que no profieras alguoa cosa que te cu–
bra de igoominia. El Griego
µ.~ e~v..JiQV
a
aav
'
rva
µ~ 7t'~0'1;15 '
no te
mutlccs.
a t{ mismo
,
porque no caigas.
s Lo que esta escond ido en
ti ,
tui;
maldades que estaban ocultas ;
y
t!'
ech~
por tierra,
y
abata en mediode una
gran~
de muchedumbre.
6
El Griego S·n
ou
'11'poO'~A8E;
7cii
¢6-
/3{f
-roii
it.vpfov
,
it.al;,
KapJla O'oV
7t'
A~p~~
&6J..ov, porque note alleg_,aste al temor
~el
Senor
,y
tu corazon esta lleno de engano.
Aun aqui abate el Senor a los
.hyp6crita~.
V 2
•
•
•