154
EL LIBRO DEL ECLESIASTICO.
sitas execratio autem peccato–
ribus sa pientia.
27
Timor Domini expellit
peccatum:
28
Nam qui sine timore est,
non poterit iustifica ri : iracun–
dia
·eniro animositatis "illius, sub–
versio illius est.
29
Vsque
in
tempus susti–
nebit patiens , et postea reddi–
tio iucunditatis.
30 Bonus sensus usque in
ternpus abscondet verba illius,
et
labia multorum enarrabunt
sensum illius.
31
In
thesauris sapientiae
significatio disciplinae:
de ciencia
1
:
mas
1a
sabidurfa
es execracion a los pecadores
2
•
27
El temor del Senor echa
fuera el pecado
s:
·
28
Porque el que esta sin
temor
4 ,
no
podr~
ser justifica–
do : porque Ja ira
5
que le da
brios ' es ]a ruina de
el.
29
Por un tiernpo aguarda–
ra
6
el que padece ' mas dcspues
volvera a
el
la alegda.
30 El hombre sensato
7
por
un tiempo escondera sus pala–
bras ,
y
los labios ·de muchos
contaran
la
prudencia de
el.
31
En los thesoros de la sa–
biduda
8
estin las reglas de la
d
isci plina :
_
32
Execratio autem pecca-
32
Mas el pecador
9
tiene
tori , cultura Dei.
por execrable el culto de Dios.
33 Fili,. concupiscens sapien-
33 Hijo , codiciando sabidu-
tiam , conserva iustitiam , et rfa , guarda justicia
10
,
y
Dios
.
D~us
praebebit illam tibi.
te la
dara.
3.4
Sa'f>ientia enim et disci-
34 Porque sabidurfa
11
y
dis-
~~
• Ociencia quesantifica,v.
17.
• Porque no solamente no
la
siguen,
sino que la aborrecen, como los ladrones
1a
luz , porque descubre la malignidad de
su corazon.
3
0 el ya cometido , o el que nos so–
Iicita
y
quiere qge le demos entrada.
4
Porque solo el temor de Dios es el
que puede detener esta inclinacion tan
fuerte y tan violenta que
!}OS
arrastra al
mal ' y nos precipita en
er:
s
Porque dexindose llevar de los de–
seos desarreglados de su corazon , se pre–
ci pita , y
el
mismo Se fabrica
SU
•
Toda
}a
sentencia en el texto Griego se
lee de este modo:
ov d'vv'1<TETcu 0vµ. 05
d't–
)1.cuw~va:i
,
el hombre iracundo
,
el que
ar rebatado de la ira injuria a otros de o–
bra o de palabra; este sino muda de con–
?uCl:a ,
no podra Justificarse,
no seri
JUSto _; _por _quanto le hara proru mpir en
mald1c1ones, b lasphemias, injuri as...
6
Mi entras que pas;i la calamidad que
padece; pero d esp ues que fuere disipado
cl nublado , vblvera a gozar de su pri–
mera serenidad.
7
El hombre prudente no habla sino
quando la necesidad o la oportimidad Io
requieren : y esta prudencia arrebata las
alabanzas de muchos.
8
El Griego
£v 011<Tavpo£5 <To¢tM
7t"tx–
pa(3oA.1-i
bno--r~µ.11s
,
en thesoros de sabi–
durlz. parabola de ciencia. Parabolas,
son sentencias gra
f5 ,
di chos instruCl:i–
v os , que sirven para el arreglo de la vi–
da
y
de las costumbres. Estas son como
.unas piedras preciosas que guarda
la
sa–
biduria en sus thesoros.
9
Porque no sigue otra regla , ni tie..
ne otra mira que lade su interes,
y
de
satisfacer a su pasion.
'"
0
El Griego
d'iaT~p11<Tov
$:.i-ro )..ai;,
guarda los mandamientos.
u
Disciplina es Ia ciencia que se ad–
quiere por medio de la instruccion ; por–
que d e esta , acompafiad a de! santo temor
de Dios , n ace en nosotros la
~iusticia
y
l a opservancia de
los
mandamientos.