Table of Contents Table of Contents
Previous Page  13 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 13 / 682 Next Page
Page Background ADVERTENC.IA.

Lo segundo que pone pbscurid ad es , ser la

len gua Hebrea , en que se eEcribio

de su propiedad y condidon , Jengna de poc:is pal abras y de co rtas razones ,

y

esas llenas de diversid ad de sentidos;

y

juntamente con esto , por ser el estilo

y

juicio de las cosas en aquel tiempo ,

y

en aquella gente t an diforente de lo que se

pl atica ahora. ·De don de· nace parecernos nuevas y extraiias , y foera de todo buen

primor , las comparaciones que aqu1 se usan , quando el Esposo o la Es.posa ·quie–

ren encarecer redprocamente el uno la belleza del otrj : como qu ando se compara

.

.

el cuello a una torre , · y

los

dientes a un rebafio de ovejas ; y as! otras semejan-

tes : como a la verdad cada lengua

y

cada gente tenga st1s propied ades de habl?.r,

a donde la costumbre usada

y

·recibida hace que sea primor

y

gentileza ,

lo

que

en otra lengua y en otras gentes pareceria muy tosco. Y as! es de creer , que to–

do es to que ahora por su noved ad ,

y

por ser ageno de nuestro uso nos desag ra–

da , era entonces el habla mas limada y cortes de quanto se usaba enrre aquella

genre. Porque claro es que Salomon era no solamente muy sabio , sino Rey e hj–

JO

de Rey ;

y

que quando no lo alcanzara por Ietras y por dochina , por crian–

za sola ,

y

por el trato solo de su Corte y casa supiera hablar su

le~ua

mejor

y

mas cortesanameute que otro alguno.

T odo esto es necesario tenerlo muy presente para la inteligencia de este li–

bro , en cGya exposicion

seguire~os

muy de cerca los pasos del incomparable Es–

critor , de quien lo hemos tornado para trasladarlo a este lugar.

S~guimos

igual–

mente la division de este

epithalamio

en siete dias , como

lo

hizo el Obispo Bos–

suet , segun queda meocionado ; pues ademas de ser esta distribucibn muy a pro–

pos ito para la ioteligencia del poema, se fonda ella en la costumbre que tenian los •

anriguos Hebreos de celebrar sus bodas por otros tantos dias , como se ve en

los

exemplos de Jacob '

~

de

Samson~,

de Tobias

3

y

de otros ;

y

de dar al esposo

sus compafieros o amigos , y a la esposa sus doncellas , que no se apartaban res–

peCl:ivamente de su lado todo el tiempo que duraban. Segun el sentido espiritual,

en los amigos del £sposo se representan los Santos Angeles ; y en las doncellas , com–

p afiera$ de la Esposa , las Iilesias particula:

_ -:~.;--lii as

almas mas ftacas , que no por

eso dexan de tener y

mostr~r

al Esposo

y

· ·

sposa alguna aficion o carifio.

Por lo que a nosotros toca

,

atendieno p"fincipalmente a que la leCl:ura de es–

te divino .Cantico pueda hacerse con mayor facilidad y aprovechamie to , hemos

procurado en las notas afiadir a la exposicion de

la

letra el sentido myst1co o es–

piritual , sin perder,

jam~s

de vista lo que han eutendido y dexado escrito sobre el

uno

y

sobre el otro los Santos Padres , y los Expositores Catholicos mas pios

y

acreditados. Por este medio esperamos que podri resultar mucho fruto en las al-

I

Genes.

XXIX.

27.

Judie.

XIV .

12. I

5.

I

7.

3

Tob.

VIII .

23.