400
LIBRO
TERCERO DE LOS REYES.
Achab Vivit Dominus Deus
Israel , in cuius conspeétu sto,
si erit annis his ros et pluvia,
nisi iuxta oris mei verba.
2
Et faétum est verbum Do–
mini ad eum , dicens:
3
Recede hinc , et vade con–
tra orientem , et abscondere in
torrente Carith , qui est contra
Iordanem,
4 Et
ib~;de
torrente bibes:
corvisque(!'aecepi ut pascant te
ibi.
'
5 Abiit ergo , et fecit iuxta
verbum Domini : cumque abiis–
set , sedit in torrente Carith
qui est contra Iordanem.
6 Corvi quoque deferebant
ei panero et carnes mane , simi–
liter panem et carnes vesperi,
et bibebat de torrente.
7
Po~
d¡ies aute!D
est torren_s : non emm
super terram.
siccatus
pluerat
Príncipe
y
adre de los mus hos Prophe–
tas que hubo entónces en el Reyno de
l sraél ; y segun el comnn diél:ámen de
los Padres guardó virginidad. Fué de un
corawn intrépido ,
y
de un zelo muy ac–
tivo y ardiente por la gloria del Señor
y
de sns Leyes, por cuya defensa no temió
exponerse muchas veces a los mayores
peligros de perder la vida.
1
Como su Propheta
y
Ministro para
castigar vuestra obstinacion
y
prevarica–
ciones.
• En la J udéa de ordinario no Ilovia
sino en el otoño para que naciesen y cre–
ciesen los sembrados ;
y
en la primavera
para que llegasen a sazon. Mas en el inter–
medio de estas estaciones, y aun mas en el
estío , caía todas las noches un rocío a–
bundante que humedecia la tierra , y pre·
servaba las mieses de que fuesen abrasa–
d as de los ardores del So
l.
Desde 1a no–
che que siguió a la palabra del Propheta
cesó de
ca~r
el rocío ,
y
se vió desde lue-
cáb:Vive el SeñorDiosde Israél,cn .
cuya presencia estoy •, que no cae–
rá rocío ni lluvia • en estos años
3,
sino a la palabra de mi boca
4,
2
Y
fué hecha palabra del Se–
ñor a él, diciendo:
3
Retírate de aqu.l ,
y
ve'te há–
cia el oriente , y escóndete en el
arroyo de Caríth
s,
que está en–
frente del Jordan,
4 Y
beberás allí del arroyo:
y he mandado
6
a los cuervos que
allí te alimenten
r.
5 Fuése pues, y executó la ór–
den del Señor; y habiéndose reti–
rado, hizo asiento en el arroyo de
Caríth que estáenfrente delJordan.
6 Y los cuervos le traían pan
y carne por la mañana, y así mis–
mo pan y carne por la tarde,
y
bebia del arroyo.
7 Mas pasado tiempo secóse
el arroyo ; porque no había llo–
vrdo sobre la tierra.
go cumplida la amenaza que el Señor ba–
bia hecho a sus padres.
L evit. x x v
1.
q ...
3
Que fuero • es años y medio.
4
Hasta que yo lo dixere por órden
de Dios , que inmediatamente enviará la
lluvia
y
el rocío.
s En la orilla dd arroyo , o en el va–
He por donde pasaba al occidente dd J or•
dan ,
y
al orienre de Samaria.
6
Quiere decir : Es mi voluntad , o
quiero que Jos cuervos que no vi ven sino
de rapiña , olvidados de su natural ,
se
encarguen de llevarte con que vivas ,
y
que te sirvan regularmente dos \'Cces al
dia. No temamos que nos falte lo necesa–
rio miéntras estemos baxo las órdenes
del Señor ,
y
seamos fieles
a
nuestro mi–
nisterio:
Quaerite primum Regmtm Dei...
et haee omnia adiicimtur vobis.
7
MS.
7.
Que te gobiernen allí.
Leo–
guage digno de aquel que es el dueño de
Ja naturaleza ;
y
toda ella obedece sin re–
sistencia a los preceptos de su voluntad.