Table of Contents Table of Contents
Previous Page  307 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 307 / 608 Next Page
Page Background

C A P I T U L O II.

299

corde suo et in omni anima sua,

non auferetur tibi vir de solio

(srael.

5

Tu quoque ností quae fe–

cerit

mi.hi

Ioab filius Sarviae,

quae fecerit duobus Pri ncipibus

exercitus Israel •, Abner filio N er,

et

6

Amasae filio Iether : quos

occidit , et effudit sanguinem

belli in pace, et posuit cruorem

praelii in balteo suo qui erat cir–

ca lumbos eius , et in calcea–

mento suo quod erat in pedí–

bus eius.

6 Facies ergo iuxta sapien–

tiam tuam , et non deduces ca–

nitiem eius pacifice ad

infer/~s.

7 Sed et filiis Berzellai Ga–

laaditis reddes gratiam, erunt–

que comedentes in mensa tua:

occurrerunt enim mihi • quando

fu-giebam a facie Absalom fratris

tui.

8 Habes

d

quoque ap d te Se–

mei filium Gera filii Ieminr de

Bahurim, qui maled ixit: ihi ma–

lediétione

pessi.ma

9Eando "bam

ad castra: sed quía escendit mi-

1

Un descendiente

y

Príncipe de tu

sangre ocupará siempre el throno de Israél.

• El grande poder

y

crédito de J oáb

y

de Abisai su hermano, los grandes ser–

vicios que Joáb habia hecho al Estado,

y

la fidelidad inviolable que en todas oca–

siones habia mostrado a la persona de

D avid, tenian

a

este como atadas las ma–

nos para qoe castigase los dos asesinatos

que babia cometido; pero al mismo tiem–

po la satisfaccion que se debia a Dios , al

público

y

a aquella sangre inocente der–

ramada , pedia que no quedasen si n casti–

go semejantes delitos;

y

así David estan–

do para morir encarga a su hij0 que man·

a r r.

Reg.

111.

z¡.

¡,

r r.

Reg. xx.

10.

Tom.

IU.

su corazon

y

de toda su ánima,

no estará el sólio de Israél sin un

varon de tu linage '.

5

Tú sabes tambien como

me trató Joáb

2

hijo de Sarvia,

lo que hizo con dos Generales

del exército de Jsraél, con Ab–

nér hijo de

Ne~,

y

con Amasa

hijo de J ethér : a los quales ase–

sinó , y en paz derramó sangre

de guerra

3 ,

y puso sangre de

batalla en el

talabar~e

que ceñía

a su lado, y en el

ca~zado

que

tenia en sus pies.

6 Harás pues segun· tu sabi–

duría, y no dexarás que sus canas

lo lleven en paz al sepulcro

4.

.7 Mas mostrarás tu recono–

cimiento a los hijos de Berzelai

de Galaad ,

y

comerán a tu me–

sa; porque salieron a recibirme

s

quando o iba h.uyendo ele la

cara de Absalóm tu hermano.

8 Tienes tambien contigo a

~emei

ijo de Gera hijo de J émi–

ni de Bahurím, que me maldixo

con muy mala maH:Hci<i>n quando

yo iba a los Reales ; mas por

de executar esta justicia:

y

Salomón cum·

p liendo esta 6rden, como despuesveremos,

da claramente

a

entender que esuba muy

persuadido que Dios

bubi~ra

vengado so–

bre David

y

sobre su casa la sangre de

Abnér

y

de Amasa , si se hubiera conce–

dido a Joib la impunidad.

3

Tiñó su talabarte

y

calzado con

la

sangre que solo se dcbia derramar en. ba–

talla,

y

babia de ser sangre de enemtgos.

4

Que muera en paz , viejo

y

lleno

de canas.

Ad

inf~ros

es un hebraísmo

que se toma en muchos textos por

lo

mismo que

ad

sepulchrum.

s

MS. 8.

Me acorrier011.

e

11.

Rtg.

XIX.

31.

u.

R~g.

xvr.

5

•.

et

nx.

19• .

l' p

:1.