}
1
1
122
LIBRO PRIMERO DE
LOS
REYES.
et ego ero tibi secundus ; sed
et Saul pater meus scit hoc.
r8
Percussit
ergo
uterque
foedus coram Domino , mansit–
que David
in silva : Ionathas
autem reversus est in domum
suam.
19
Ascenderunt • autem Zi–
phaei ad Saul in Gabaa , di–
centes : ¿ Nonne
ecce David
latitat apud-os in 1ocis tutis-
. simis silvae , in colle H achi–
la , quae est ad dexteram de–
serti?
20
N une ergo , .sicuto desi–
deravit anima tua ut descende–
res , descende : nostrum autem
erit ut tradamus euro in manus
Regís.
2
r Dixitque Saul : Benediél:i
vos a Domino , quia doluistis
vicem meam.
22
bi e ergo, oro , et di-
ligentiu
praeparate , et curio–
sius agite , et considerate lo–
curo ubi sit pes eius , vel quis
viderit eum "bi :
recogitat e–
nim de me , quod callide insi–
dier ei.
23 Considerate et videte o–
mnia latibula eius in quibus ab–
sconditur : et revertimini ad me
1
Porque sé que el Señor te tiene des–
tinado para el Reyno. Puede tambien in–
terpretarse : Yo te
seré fawrabü ,
y
asistiré con todas mis fuerzas.
• Que tú estás destinado para reynar;
o la grande
amista~
que ha
y
entre los dos.
3
De este modo se procuran santifi–
car
y
encubrir las mas infames pasiones.
Los de Ceila
y
los de Ziph que fueron
pérfidos
y
traidores a D avid
,
son
bendi–
tos del Señor
en boca de Saul, y fieles a
lJ
Infra xxvi.
I.
y
yo seré el segundo ' desl?ues
de
tí;
y aun mi padre Saul sabe esto
2 •
18
Hicieron pues ambos a–
lianza d
elante del Señor , y
,David se
qued6.enla selva: mas
Jonathás
se volvi6 a su ca–
sa.
19
Y los Zi phéos fueron a bus–
car a Saul en Gabaa, y dixéronle:
¿No sabes que David está escondi–
do entre noso tros en lo mas impe–
netrable del bosque sobre el colla–
do de Haquila, que está a la dere–
cha del desierto?
20
Ahora bien , ve allá co–
mo
lo ha deseado
tu
cora–
zon: y quedará a nuestro ctü–
dado el entregarlo en manos del
Rey.
.
21
Y dixo Saul : Benditos
seais
3
vosotros del Señor, pues
os dolisteis de mi suerte
4.
22
Id pues,os ruego, y tomad
todas las medidas, informaos con
cuidado,y aseguraos dellugar don–
de estuviere su pie, o de quien
le
puede haber visto allí; porque él
se rezela de
mi,
que yo con cau–
tela le voy siguiendo los pasos
s.
23 Reconoced y ved todos los
escondrijos donde suele" ocultarse:
y volved
a
mí con cosa cierta
6 ,
pa-
su Rey;
y
Jonathás al contrario, aunque
era su propio hijo
,
había conspirado con–
tra su persona
,
porque babia osado de–
clararse amigo de David.
4
MS. A.
Condolistes la mi vez.
s Porque temo que aun ahora se me
ha de escapar
,
puesto que está sobre sí,
y
sabe que le voy siguiendo.
6
Quando estuviereis bien asegurados
de todo , de manera que yo pueda dar el
golpe con certeza,
y
lograr mis intentos.