LOS HECHOS DE LOS APOSTOLES.
Cornelius , et procidens ad pe–
des eius adoravir.
26 Petrus vero elevavit eum,
dicens: Surge , et ego ipse ho–
rno sum.
27 Et loquens curo illo in–
travir , et invenit multos qui
convenerant
:
28
Dixitque ad illos : Vos
scitis quomodo abominatum sir
viro
Iudaeo coniungi aut .acce–
dere ad alienigenam : sed mihi
ostendit Deus neminem com–
munem aur immundum dicere
hominem.
29
Propter quod sine dubi–
tatione veni accersitus. Interro–
go ergo , ¿quam ob causam
a~cersistis me?
30
Et Cornelius ait :
A
nu–
diusquarta die usque ad hanc
horam o.rans eram hora nona
in
domo mea , et ecce vir ste–
tit ante me in veste candida, ct
alt:
31
Corncll , exaudita est
orario tua, et eleemosynae tuae
commemoratae sunt in conspe-
étu
Del.
C>
32 Mltte ergo ln Ioppen, et
accersi Simonem, qui cognomi–
narur Petrus : hic hospltatur ln
u
Cornelio a recibir ,
y
postrán–
dose a sus pies le adoró '.
26 Mas Pedro alzóle , y di–
xo : Levántate , que yo tambien
soy • hombre.
27
Y
entró hablando con él,
y halló muchos que se habian
juntado:
28
Y
díxoles : Vosotros sa–
beis como es cosa abominable pa–
ra un Judio el juntarse o allegar–
se a extrangero ' : mas Dios me
ha mostrado que a ningun hom–
bre
4
llamase comun o inmun–
do.
29
Y
por esto sin dificultad
he venido luego que me has lla–
mado. Pregunto pues, ¿por qué
cau&a habeis enviado por mí?
30 Y
dixo Cornelio : H oy ha-
"ce quatro dias que estaba orando
en mi casa a hora de nona s , y he
aquí se me
p~
delante un va–
ron con una ropa blanca
6 ,
y dí–
xome:
31
Cornelio , oída es tll
oracion ,
y
tus limo-snas
7
es–
tán en memoria delante de
Dios.
32 Envia pues a Jope,
y
haz llamar a Simon , que tiene
por sobrenombre Pedro: este po·
"¡
•
I.e saludó con
el
m profundo res-
o Gentil ,
ll('
r.
'2
hombre de
peto , mirándole como un Angel del Cic-
qualo
·
sea , que no sea
.
~
- - 1
mérito infinito
de
lo,
que Dios le enviaba para que:. por su
....
n1inisrerio
recibiese
el
Espíritu
Santo. " /"\'
_ .,
<Jl.
Jcsu
Chrisro. Y así S.
PABLO
.11XO :
l u Christo enim l esu neque circum–
cisio nliquid vnlet
,
neque prneputium,
sed
uova
creatura.
Ad
Gnl:1t.
vi.
15.
~
Fragil
y
miserable
Como
tú ,
y
q
_
nada tengo sino
lo
que he recibido del
Ciclo.
3
Con todos los que no eran de su
Religion. No comunicaban los Judíos con
los Gemilcs ;
lo
que observaban con
el
mayor rigor.
"
Despues que
el
Hijo
de
D ios
ha
JTlUCrto
por tOdos , sin dinincion de
J
udi9
S
T. Gr.
·~-u~ ~~'iliÚt»~' ~ n~ i~~ci?li~Q;,"'"
'll'p0111t~XÓ¡.u~o; ,
estaba en
a¿'111las , y oran–
do
a
la hora
de
uona.
6
T . Gr.
A«JA.7tp?- ,
resplmzdeciente.
1
MS.
E
las tus limomas fmmttzdtla
son delauu D ios.