CAPITULO IX.
59
35 Et vid crunt eum omnes,
qui habitabant Lyddae et Saro–
nac : qui conversi sunt ad Do–
minum.
36 In Toppe autem fuit quae–
dam discipula, nomi ne Tabitha,
quac interpretata dicitur Dorcas.
H ace crat plena operibus bonis
et eleemosynis, quas faciebat.
37 Faél:um est autem in die–
bus illis, ut infirmata moreretur.
Quam cum lavissent, posuerunt
eam in cocnacu lo.
38 Cum autem prope esset
Lydda ad Ioppen , discipuli au–
diences quia Petrus essct in ea,
rniserunt duos vi rosad eum, rq–
gantcs: Ne pigriteris venire us-
que ad nos.
•
39 Exurgens autem Petrus
vcnit cum illis. Et cum
advenís~
ser, duxcrunt
i(~lm
in coenacu–
lum : et circu!Mtcterunt illum
omnes viduac Aentes, et
asten–
dent es ci tunicas et vestes, quas
fl1ciebat illis Dorcas.
40 Eicél:is autem omnibus fa–
ras , Petrus ponens genua ora–
vit : et conversus ad corpus di–
xit: Tabitha, su rge. At illa ape-
para carg:.rcon ell:t,
y
ll¡a.í rsela: lo que
cr,t una c"idcme prueba
~e
su curacion
inst.mt.\nca
y
mibgrosa. L
rda ,
que des–
pues se ll.unó
Dióspolis, o Uudad de
J,f_
pitrr
,
csubJ sobre la ribera del i\·tcditcr–
r!lnco entre jope
y
Jcrusalem. S.
Hts–
RONY.MUS
dr Loris Hrbr.uis ,
t't
Epi.st.
:X~ VII,
1
iudad de
l.t
Judéa muy célebre
y
concurrid.t por su puerto.
'
T. Gr h,x.á.f ,
c.1bra rilvt'sta.
A
es–
te modo S.mto Thomas se llam6
Did.l–
i'l:b:;0.Gricgo ,
y
S. Pedro
Ct'p/uu
en
1
Esta
coStumbre
y
ccrcmoni:l
Cr3
Tom. ll.
35 Y viéronle todos los mo–
radores de Lyda y de Sara–
na : y co"nvirtiéronse al Se–
ñor.
36 Habia tambien en Jope '
una discípula, por nombre Tabi–
tha , que quiere decir Dorcas •.
Esta era llena de buenas obras
y de limosnas, que hacia.
37 Y acaeció en aquellos'dias,
que enfermó y murió. Y despues
que la hubieron lavado ' , pusié–
ronla en el cenácu lo
4 •
38 Y como L yda estaba cer–
ca de Jope , oyendo los dis–
c.ípulos que Ped ro estaba allí,
enviaron dos hombres a él , ro–
gándole : No te detengas de ve–
nir hasta nosotros.
39 Y levantándose Pedro fué·
se con ellos. Y luego que llegó,
lleváronle al
cenácul~
: y cer–
cáronle
s
todas las viudas llo–
rando, y mostrándole las túni•
cas y los vestidos , que les ha–
cia Dorcas
6 •
40 MasPedro habiéndolos he–
cho salir a todos fuera, ponién–
do¡e de rodillas hizo oracioo : y
vofviéndose hácia el cuerpo, dixo:
muy comun en todos los pueblos ;
y
los
Christianos
IJ
adoptarr.n , mir.u1dol.t co–
mo un carirarlflt> oficio hecho
a
Jos difun–
tos ,
y
como una sciíal
de
la comun espe–
ranza de la rcsurrcccion venidera.
1#
En una sala que estaba en
la
parra
superior
de la casa.
s
T.
Gr. xct? .,-cqtnro-«,
a.VT~ ,
)'
u
1~
prt'S~tzl.trOit.
6
T. Gr.
f~-t'T'
a.inZ'I
tiTa. ,
tpumdoura~
bn con t'!los.
La
túnica cr.t
el
\'Cstido
o
ropa interior ,
y
el vestido la capa , man–
to o
rop;~
exterior, que usab:m indistinta–
mente
en
aquellos
tiempos hombre¡
y
mugeres,