EPISTOLA DE S. PABLO A PHILEMON.
551
in Christo l esu.
7
Gaudium cnim magnum
habui et consolationem in cha–
r itate tua : quía víscera Sanéto–
r um requicverunt pcr te , fra–
tcr.
B
Propter quod multam
fi–
duci am habens in Christo l esu
impera·ndi tibi quod ad rem pcr–
tinct:
9
Propter charitatem ma–
gis obsecro , cum sis talis , ut
Paulus Sencx , nunc autem et
vinétus Iesu Christi:
10
Obsccro te pro meo
fi–
lio , quem gcnui in vinculis,
Oncsimo,
11
Qui tibi al iqua ndo in!ti–
l is fuit, nunc at
em
et mihi et
tibi utilis,
12
Quem rcmisi tibi. Tu au–
tem illum ut mea 11isccra sus–
cipe:
• 13 Quem ego voluerarn me–
eum derinere , ut pro te mihi
rninistraret in vincu!is Evange–
lü:
denrcmcntc con qué sinceridad de cora–
zon h.1s
abrn:~:do
nuestrJ comun fe
1
bas–
t.t
th.arlos ojos en bs
obras buenas
que se
pr.tdi~:.m
en
tu
CJSa.
G.1l.tt.
J I/.
) .
lA–
cou.
11.
11 .
l a
comtutic.uica
d~
111
fe;
corno
si
dixer.a,
l.t Jibcr:didad
que
uace
de l.1 1\:.
T u BOPUYLACTO.
l .
Unos lct:n
X.~~
,gozo:
Otros
xJ!ll',
gr.lfi.J.
·
,
Viendo que con tu C.lrid;td has
53-
cado de
pcn.1
y
de inquietud
los
cor:u:o-
1\cs de los pobres fieles , que han hallado
cu u m Jlivio
y
consuelo.
1.
Corhuh.
~V/ ,
18.
J
\
7
.1lic!ndomc de b
autoridad que
:"~t,;¡;:~~'~.~~s~oL f.~~~:s:rz~~ ~~-
•
.En .uencion
.¡
tu
virtud
y
J
tu edad
ab.:mud.1 ; en lo
que
h~
pa.reces a mí,
hay en vosotros por Jesu Christo.
7 Pues he tenido grande go–
zo ' y consuelo en tu caridad:
por quanto las entrañas de los
Santos • han sido recreadas por
ti,
hermaño mio.
8
Por lo_qua! aunque tenga
yo mucha libertad en Jesu Chris–
to
3
para mandarte .]o que te CJ)n–
viene:
9
Mas ántes te ruego por ca–
ridad , porque tú eres tal • , co–
mo Pablo, Anciano ,'y yo ahora
prisionero de J esu Christo:
10
Ruégote por mi hijo One–
simo,
el
que yo engendré sen
l~s
prisiq¡¡es,
11
E l que en algun ti empo te
fué inútil, mas ahora es útil pa-
;*1
ti
y para mí
6 ,
~
12
El que te he vuelto a en–
viar.
Y
tú rccíbeJo corno a mis
entrañas
1 :
13 Yo le había querido rete–
ner conmigo, para que me sirvie–
se por
tí
en las prisiones del E–
vangelio
8
:
que soy un pobre anci:mo ,
y
a mas de
esto me veo en
prision~s
por amor de
Jesu Chrisro.
El
texto Griego
T ••;.,...
rUr
,
.rimdo
J'O
tal
;
~o
es , Ap6stol,
anciano
y
prcsolfor Christo : tres
mo–
tivos de enternecer
el
:í.nimo de
Phi–
lemon.
s
Para
Jesu
Christo , haciéndole Chris–
•
tiano por medio de mis exhorraciones.
6
Alude al nombre de Oncsimo, que
significa
,(ti/.
Del mismo modo ,
Ouaf–
p/rl}ro
significa~/
que
1/rJ.I
provecho:
oom
4
brcs que
se
poni.m a los esclavos , por la
utilidad
y
provecho que dJbao a sus due–
ños.
7
Como a
::~que!
a quien amo entra•
futblemenre.
'
En
la prision que me he ganado pot
b predicacion del E\'2llielio.