CAPITULO
l.
443
J9
Scio anim quía hoc mihi
provcniet ad salutem, per ve–
stram orationem et submini–
strationem Spiritus lesu Christi,
20
Secundum expeétationem
et spem meam , quia in nullo
confundar : sed in omni fiducia
sicut semper, et nunc magnifi.
cabitur Christus in corpore meo,
si ve
per vitam, sive per mor–
tem.
2
r
Mi~i
enim vi
ve
re Chri–
stus est, et mori lucrum.
2 2
Quod si vivere in carne,
hic mihi fr uétus operis est, et
quid eligam ignoro.
23 Coarétor autem e duo–
bus : desiderium ·habens dissol–
vi et esse cum Christo, m.qlto
magis melius: "
24 Permanerc autem in car–
ne , necessarium
pr~Ler
vos.
25 Et hoc coJdens , scio
quia manebo et permanebél o–
mnibus vobis, ad profeétum ve·
strum , et gaudium fidei :
26 Ut gratulatio vestra a–
bundet in Christo lesu in me,
11asta a<j_u{ ,
el
Señor
será glorificado en
mi cuerpo ; si vivo , emple:lndole en su
ser\•icio ;
y
si muero , ofreciéndoselo en
holocJusto ,
y
sellando co¡¡ mi sangre la
verdad del Evangdio.Véase aS.
T nOMAS.
'
Porque si vivo ,
a
Christo terlgo
consagrada roda mi vida ;
y
si muero , es
par¿ mí una ganancia
b.
muerte , puesto
que me sirve de camino para ir·a Chris-
to.
·
2
Si
me es
útil
vivir para que
mU–
chos se conviertan a Jcsu Christo ; no sé
a la
verdad qué partido
tom:~.r
i
si
el
de
Yivir , o el de morir. Para mí seria mu–
cho mejor
el
morir , porque me uniria
con Chrisro ;
mas
el per01ali't!cer
l!n
esta
carne
mOrral ,
es
D)3S
necesario para vues-
Tom.ll.
19 Porque sé que esto se me
convertirá en salud, por vuestra
)
oracion
y
por
e1
socorro del Es·
píritu de Jesu Christo ,.
20
Segun mis ansias y
espe~
ranza, de que en ningJJna cosa se–
ré confundido: antes· con toda
confianza,así como siem·pre,
tanl–
bien ahora será Christo engran–
decido en mi cuerpo, ya sea poi'
vida,
ya por
muerte.
. •
21
Porque para mí
el
vi·vir es
Christo ', y el morir ganancia.
22
Y
si
el
vivir en carne,este
es para mí fruto de1 trabajo ,.
na
sé en verdad qué debo escoger •..
23 Pues me veo estrechado
ppr dos partes: tengo deseo de ser
desatado'(je la carne,
y
estar coa
Christo, que me es mucho mejor:
24 Mas el permanecer en car··
..fne, es necesariq por vosotros 3.
25 Y persuadido de e•sto •, sé
que quedaré y permaneceré con
todos vosotros, para provecho
d·~;
vosotros,
y
gozo de la fe :
26 Para que vuestro regoci–
jo abunde por mí en Christo
Je-
tra salud,
y
la de .todos los fieies.
De
esfas.
dos cosas desea la una el Apóstol ardien–
temente ,
y
sufre la otra por amor de sUI:
hermanos. S. TRoMAS
J.eél.
111.
3
T . G r.
~
...
)
'Y.tt•Ó'Tt~ov ,
mas 1lc'Cesa–
rio.
4
Y
por
la
seguridad que
el
Señor
mo
da , de que mi vida contribuirá para vues–
tro bien ,
sé que
quedaré. S. Pablo fué'
Cll
cfcéto puesto
en
libcrrad :
y
aun de es
re
lugar se infiere, qhe fué escrita esr:z Carta
en
el
tiempo de su primera prision ,
la
qua! duró dos años. Pero no consta cierro
que volviese a
la
Macedonia , pues
esta
éonfi.mza era
efcéto
de
~us
deseos
y
de
su
Sucn.t
voluntad
J
no
de
t:cyeladon.
TaEOPW.Y.LliOTo.
Kkb