Table of Contents Table of Contents
Previous Page  453 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 453 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO

l.

441

ma die usque nunc:

6 Confidens hoc ipsum,quia

qui coepit in vobis opus bonum,

perficiet usque in diem Christi

lesu:

7

Sicut est mihi iustum hoc

sentire pro omnibus vobis : eo

quod habeam vos in corde et

in vinculis meis et in defen–

sione et confirmatione Evan–

gelii , socios gaudii mei omnes

vos esse.

8

Testis enim mihi est

Deus , quomodo cupiam om–

nes vos in visceribus lesu Chri-

·sti.

9

Et ·hoc oro , ut chari–

tas vestra magis ac ·magis abun–

det in scientia et in omni soo-

su:

10

Ut probetis potiora , ut

sitis sinceri et sine,i offensa in

diem Christi.

,

II

R epleti fruétu iustitiae

• per Iesum Christum , in glo–

riam et laudem Dei.

12

Scire autem vos volo,

fratres , •quia quae circa me sunt,

magis ad profeétum venerunt

Evangelii:

13 Ita ut vincula mea mani–

festa fierent in Christo in om-

en el Evangelio , los socorros

y

limos–

nas de los J>hilipenscs. '

1

Dios que comenzó por su gracia

\'Uesrra convcrsion , os

dad. el don de

·

la

pcrsc'·~rancia

hasta

el

dia de vuestra

muerte. Es doarina contra los

Jlelagicmos.

,

2

T;

~r

.•

av}"~U~trc..'IÍ'

p.'tl

"Tíi'

X<Íe~To'

tr~:tr1~ '~J.f.<'-' oY1~

,

a vosotros todos que

p_artiápais de migrada ;

y

de este mo–

do no tiene dificultad este lugar.

E o quod

habt>am in corde

'iJOS

omues

cxi.rt

~ntcs

comnumicatoru....

Véanse losft. 29.

30.

,de esrc mismo Capítu,

Jo.EJ

CJmYsÓsToMo

Tom.li

.

¡

desde el primer dia hasta ahora:

6

Teniendo confianza de esto

mismo,que el que

1

comenz.Ó envo·

sotros la buena obra, la perficio–

nará hasta el dia deJesu Chlisto:

7

Como es justo que yo sien–

ta esto de todos vosotros; porque

os tengo en

el

corazon •

y

en mis

prisiones

y

en la defensa y confir–

macion del Evangelio, que sois

vosotros todos compañeros de mi

gozo.

8

Porque Dios me es testi–

go , de qué modo

QS

amo a to–

dos vosotros en las entrañas de

J

esu Christo.

9 Y

esto ruego , que vues–

trn caridad abunde mas

y

mas en

ciencia

l

en todo conocimien–

to

3 :

_. 10

Para que aprobcis lo me–

jor,

y

seais sincéros y

sir~

tropie–

zo para el dia de Christo.

11

Llenos de fruto de justicia

por Jesu Christo, para gloria

y

loor de Dios.

1

z

Quiero pues , h$rmanos,

que sepais,que todas las cosas que

me han sucedido, han contribui–

do

rr,;o¡¡

al provecho

del

Evangelio:

13 De manera que mis prisio–

nes se han hecho notorias en Chris-

.

dice

,

7ue

es se1il l de graude virtud eu

ellos r ser mil)' amados de rm Pablo.

3

En discernimiento

y

juicio

,

para

saber elegir lo mejor para vivir con since–

ridad Christiana , para huir de los que os

puedan pervertir:

y

que de esrc modo po–

dais comparecer en el rribunal de Jesu

Christo llenos de los frutos de buenas

obras , que por la gracia de Chrisro

y

pa–

ra gloria de D ios hubiereis llevado. Lo

que les adviene S. Pablo para que se

guarden de los falsos Apóstoles que abu–

saban de

SU

liberalidad,

T BEODORETO.

]{ kk