Table of Contents Table of Contents
Previous Page  620 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 620 / 664 Next Page
Page Background

SAN JUAN.

circurnponentes

obtulerunt ori

eius.

30 Curo ergo accepisset le–

sus acetum, dixi t : Consumrna–

tum est. Et inclinato capite tra–

didit spirittpn.

~V

Iuda'l!i ergo, quoniam Pa–

ra~eve

erat , ut non remaneren t

in Cruce corpora Sabbato , erat

enim magnus dies ille Sabbati,

rogave runt Pilatum ut

frange–

rentur eorum crura, et tollere

tur.

32

Venerunt ergo milites: et

primi quidem fregerunt crura,

et alterius qui crucifixus est cuf-:1

eo.

.

33

Ad Iesum autem cum ve–

nissent , ut viderunt eúm iam

mortuum , non fregerunt

ei~s

crurn:

~

$

34 Sed unus militum lancea

latus eius aperui t , et continuo

• exivit sanguis et aqua.

35 Et qui v idit ,

testimo–

¡'ium perhibuit

: et verum est

1

Consumadas son todas las cosas per–

tenecientes a la saludrldc los hombres. Se

perficionó con solo el sacrificio de Jcsu

C hristo

l:l

obra de

b

rcdcncion ,

y

ruvie–

·ron su ct

plinüento todas las Prophecías.

Se acabaron ya las ceremonias de

la

Ley,

sus ritos

y

sacrificios.

2.

l\.1ostrando con esto su sumision vo–

~unraria

a la muerre ,

y

que entregaba su

F...splritu en las mános de su

}ladre ,

co–

mo árbitro que era de dexar

y

de vel–

vt:r a tomar la vida quando

y

como qui–

siese.

3

Para quitar de b vista de los hom–

bres un cxpeéHculo ran furtesto en un

día

tan solemne :

y

por <ll!lnto los que eran

crucificados solian per!tianccer vivos en

Jacruz 01as de un día entero , rogaron por

esto a Pilato qut: les permitiese hacerlos

morir quJ.I).tO

.in

tes,

y

usar con ellos

J:t

ponja empapada en vinagre, apli–

cáronla a su boca.

30 Y luego que J esus tomó

el vinagre , dixo : Consumado

es •.

E

inclinando la cabe1.a dió

el

e~píritu

•.

3tc Y

los J ud íos, porque era

P arasceve, para que no quedasen

Jos cuerpos en la Cm1. el ábado,

porql1le era grande el dia de aquel

Sábado, roga ron a P i!ato que

les

quebrantasen las piernas, y que

fuesen quitados

3.

32

Vinieron pues los Solda–

dos :

quebrantaron las piernas

al primero , y al otro que fué

crucificado con

él.

33

Mas quando vinieron a

J esus , viéndole

ya muerto,

no

le quebrantaron

las pier–

nas.

34 Mas uno de los Soldados

abri6Je el costado con una 13m.a,

y

salió luego sangre

y

agua •.

35 Y el que lo vió

s ,

dió tes–

timonio ,

y

verdadero es el tcsti-'

cruel piedad de acabarlos con un castiga

tan violenr

r

tan doloroso.

4

L

a

1vin.1 Providencia permitió es–

ro

pa.ra

que no quedase la menor sombra

de

duda

de la muerte

del

Redentor,

con

lo que fuese despucs nus gloriosa su Re-

Q Urrcccion . .Muchos Padres con S. Aous–

T I N

Serm. cv. de Divtrs.

reconocen

d

?vlystcrio de

la

Eucarisría en

la

Sangre que

sa.lió del cosrado:

y

en

el

:1gu 1

el Sacr.l–

menro del Ba.utismo.

V

ulgarmcnre se cree

que se llamaba Longino el SoldJdo que

atravesó el pecho del St!ñor con

unJ lan–

za.

o

consta su nombre :

y,

cst:t opinion

nace de la equi"ocacion que ofreCe

1:1

vo;c

Griega

AIYx• , que

significa

l:mz.r.

s

Y

yo mismo que ví este prodigio de

salir sangre

aguJ. del cosudo de Jesu

Chrisro , d

testimonio de que

:lSÍ

suce-

dió ...