Table of Contents Table of Contents
Previous Page  311 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 311 / 664 Next Page
Page Background

.)

CAPITULO XIV.

bus , et Seribis , et Seniori–

bus.

44 D ederat autem traditor

eius signum eis, dicens : Quem–

cumgue osculatus fuero , ipse

est, tenete eum , et ducite caute.

45 Et cum venisset , statim

accedens ad eum, ait: Ave R:r;!,•

hi : et osculatus est eum.

46 At illi manus inieC(jrunt

in eum, et tenuerunt eum.

47 Unus autem quidam de

circumstantibus educens

~la­

dium , percussit servum summi

Sacerdotis: et amputavit

illi

au"

riculam.

48 Et respondens Iesus, ait

illis : ¿Tamquam ad latronem

existís cum gladiis et lignis

comprehendere me?

49

Quotid ie eram apud vos

in Templo docens, et non me te–

nuístis. Sed ut impleantur Scri–

pturae.

50 Tune • discip.uli eius re–

linquentes·eum , omnes fugerunt.

51 Adolescens autem qui–

dam seguebatur eum amiél:us

sindone super nudo : et 'tenue–

runt eum.

52 At ille reieél:a sindo–

ne, nudus profugit ab eis.

.t

E l T. Gr.

d_qq¡:t>-G~ ,

tuto

,

llevad/e

con toda seguridad ,

tomando rodas

l~s

precauciones para que no pueda evadirse,

pnes temió Judas , o el poder de Jcsus, o

el del pueblo.

,

,...

. , .

,

2

T. Gr.

x.-.u

~pctnu:nil

t:W'Tov o1

VfctVIITY.ot

,

y

preudiéronle los mancebillos.

Algunos

creen que este jóven

fué

uno de los discí–

pulos de Jesu Chrisro , que movido de

compasion iba siguiendo al Señ• r para ver

el paradero y fin de aquella tragedia.

q

Jvfatth.

XXVI.

¡6.

los , de parte de

los Prlhd

pes de

los Sacerdotes , de los Escribas

y

de Jos Ancianos,

44 Y el traidor habíales da–

do una señal , diciendo : Aquel

que yo besare, ese és·, prendedle.

y

llevadle con cuidado

i .

45 Y quando llegó , acercó–

se luego a él, y dixo : Maestro;

Dios te guarde :

y

besóle.

946 Entónces ellos echa ron

sus manos en él, y le prendieron,

47

Y

uno de los que esta–

ban con J esu Christo saca ndo

st'J

espada , hirió a un siervo

del sumo Pontífice :

y

le cortó

la oreja.

48 Y tomando J esus la

pala~

bra, lefi dixo: ¿Como a lad ron

habeis salido a prenderme con "

espadas

y

con palos?

·

49

Cada dia estaba con voso•

tros enseñando en el Templo,

y

no me prendisteis. Mas esto es

porque se cumplan las Escrituras.

50 Entónces

desamparándole~

sus discípulos, huyeron tod ós.

51 Y un mancebo iba en pos

de él, cubierto

d~

una sábana so–

bre el cuerpo desnudo : y asié–

¡·onle •.

52 Mas él soltando la sá

bana, se les escapó desnudo.

Orros dicen, que estando durmiendo ert su

can-Pt,

y

dispertándole el ruido del tropel

que

veriia, se levantó movido

de

curiosi–

dad,

y

tomó

solame~

la sábana con

que

estaba cubierto , para 11egar mas pronto a

ser testigo de lo que pasaba. La gente que

llevaba a Jesu

Ch~sto

creyendo que luesc

alguno de

s1~

discJpulos , le asió ,

y

él se

les escapó; dcxándoles

la

sábana entre las

manos , aunque con la túnica interior , de;

la:

que nunca se despojaba¡>los Hebréos.