o
SAN MARCOS.
me dicis bonum? Nemo bonus,
nisi unus Deus.
19 Praecepta • nosti : Ne
adulteres: N e occidas: N e fu–
reris : Ne falsum testirnonium
dixeris : Ne
fraudem
feceris.
Honora patrem tuum et ma–
tr~rn.
• 20
At ille respondens , ait
illi : Magíster, haec ornnia ob–
servavi a iuventutc mea.
2
r
Iesus autern intuitus e.!\.1,
dilexit eum, et dixit ei: Unum
tibi deest : vade , quaecumque
habes vende, et da paupcrib)is,
et habebis thesaurum in Caelo:
et veni , sequere
tne.
22 ·
Qui contristatus in ver–
bo , abiit moerens : erat enim
habcns multas possessiones.
23 Et ci rcumspiciens Iesus,
ait discipulis suis: ¡Quam diffi–
cile qui pecunias habent, in re–
gnum Dei introibunt!
24 Disci puli autem obstupe-
·~scebant
in verbis eius. At Iesus
rursus respondens ·a it illis : Fi–
lioli , iquam difficile est, 'con–
fidentes in
pec~niis
in regnum
Dei introire!
25
Facilius est camelurn per
<foramen acus transire, quam di–
vitem intrare in regnum Dei.
26 Qui magis admirabantur,
dicentes ad semetipsos: ¿Et quis
potest salvus fieri?
27 Et
intuens
illos
Iesus,
MS.
Sino Dios smuero.
Solo Dio¡
es
cscnci:~lmenrc
y
de
~
mismo bueno.
:a
•
Se entiende :
JHzuz st'r
}fetfdlo.
3
El
texto Griego añade
«p~
T;l'
•
E xod. xx.
IJ·
me dices bueno? Ninguno
bue~
no, sino solo Dios'.
r9 Bien sabes los Manda–
mientos .: No hagas adulterio:
No mates: No hurtes: No di–
gas falso testimonio : N o hagas
engaño. Honra a tu padre y a tu
madre.
20
Mas él le respondió di–
~endo
: Maestro, todo esto he
guardado desde mi juventud.
2~
Y J esus poniendo en él los
ojos , le mostró cariño , y díxole:
·U na sola cosa te falta •: vé, ven–
de '¡uanto tiénes, y dálo a los po–
bres, y tendrás thesoro en el Cie–
lo: y vén, sígueme
3 •
22
Mas él afligido al oír
es–
ta palabra, se retiró triste •: por–
que tenia grandes riquezas.
23 Y Jesus mirando al rede–
dor, dixo.a sus discípulos: ¡Con
quánta. dific.ultad entrarán en el
Reyno de Dios los que tienen las
riquezas
1
24 Y los discípulos se asom–
braban de sus palabras. Mas ]e–
sus respondióles otra vez dicien–
do : Hijos, ¡quán dificil cosa es
entrar en el Reyno de D ios
lo~
que cá'nfian en las riquezas s!
25 Mas fácil cosa es pasar el
camello por el ojo de la aguja, que
entrar el rico en elReynodeDios.
26
lj}~os
maravillábanse rilas,
y;
se dec(i!:;( unos a otros:¿Y quién
podrá salva rse?
-
27
Entónces 'mirándolos
Je·
<;'a.vfiV
,
tammrdo
la cruz.
4
Mostr.í.nd.olo aun en
el
scrnbbntc.
s Obsén•csc el
énf.1sis
p:~.rricuJar
qu=
tiene aquí,el artículo.