232
SAN MARCOS.
38 lesus autem ait : N olite
prohibere eum
a :
nema est enim
qui faciat virtutem in nomine
meo , et possit cito male loqui
de me.
39
Qui enim non est adver–
SUQ;J
vos , pro vobis est.
40 Quisquis -' enim potum
dederit vobis calicem aquae in
nomine meo, quía Christi estis:
amen dico vobis , non perdet
mercedem suam.
\.t
41 Et ' quisquis scandaliza–
verít unum ex his pusillis cre–
dentibus in me : bonum est'
ei
, magis si circumdaretur mola asi–
naria callo eius , et in mare mit–
teretur.
· 42 Et ' si scandalizaverit te
manus tua , abscinde illam: bo-
c
num est tibi debilem introire in
vitam, quam duas manus haben–
tem ire in gehennam , in ígnem
inextinguibilem :
·
43 Ubi vermis eorum non
Qmoritur, et ignis non extingui-
tur.
.
44 Et si pes tuus te scanda–
lizat , amputa illum: bonum est
e
der, con sola.
la
invocacion de su nombre
yor una persona que no le scguia. Se vé
rambien , que ni
el
don de
prophecb ,
ni
el de hacer milagros , es prueba infalible
de samidad.
1
Como si dixera: Esa obra
prodi~io
sa que ha hecho en mi nombre le i(J..lm–
dirá
una cierta veneracion ,
y
le hará res–
petar el poder
su¡_-.:~mo
de aquel que la
ha obrado,
y
así dé ningun modo podrá
hablar mal de
él.
:.~
Porque contribuyendo esta maravi–
lla del mismo modo qb'e las que obraban
los Apóstoles al acrccentami&iro del Rey-
11
J.Coriutll.X/1,
3·
b M atth.x.42.
Matth.
XVI II.
6.
Luc. xvir.
2 .
38 Y
dixo Jesus: No se lo
vedeis: porque no hay ninguno
que haga milagro en mi nom)Jre,
y que pueda luego decir mal de
mír.
39
Porque el que no es con–
tra vosotros, por vosotros es •.
40
Y
qualquiera que os diere
~beber
un vaso de agua en mi
n'tmbre, porque .sois de Chris–
to ' : en verdad os digo , que no
perdhá su galardon.
. 41
Y
todo aquel que escan.: ·
dalizare uno, de estos pequeñue–
los
~ue
creen en mí : mas le val–
\lria que se le atase al cuello una
piedra de las que trae un asno •,
y que se le echara en la mar.
42
Y
si tu mano te escanda–
lizare, córtala : mas te vale en–
trar manco en Ja vida , que te–
ner dos manos e ir
al
Infie rno,
al fuego que· nunca se puede
apagar:
43 En donde el gusano de
aquellos no muere
s
,
y el fue–
go nunca se apaga.
44 Y si tu pie te escandali–
zare , córtale ; mas te vale entrar
no de Jcsu Christo , aunque
el
que b hi–
zo no estuviese unido con ellos
en
lo ex....,.
terior , lo
csr~ba
en lo principal
¡
porque
.,.
contribuía
~un
mismo
fin y
designio., que
era
,el de
(iJ..~~
loria.
El
texto Griego en lu–
gar
de
vo~os
pone
nosotros.
3
Porque sois de la grey
y
rebaño
del
Messbs ,
y
perrcncceis
a
su redíl.
4
T. Gr. Ai-&o'
J-WAI~ó,, pi:dra
demo–
li1Zo.
s
Por nombre
de
gus:mo
Cf1tiendcn'
Jos
Padre'
la conciencia del pecado ,
que
atormentará
y
remorderá sin cesar a los
condenados.
d
M'l~t/1.
v.
;o.
et
XVII
r.
8.
Lur.
:XVII.
l.