Table of Contents Table of Contents
Previous Page  271 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 271 / 664 Next Page
Page Background

,\

CAPITULO VII.

221

35 Et statim apertae sunt

aures eius, et solutum est vin–

culum linguae eius , et loqueba–

tur reéte.

36

E t praecepit illis ne cuí

dicerent. Quanto au tem eis prae–

cipiebat, tanto magis plus prae–

dicabant:

37 Et eo a mplius admi r?:iiii

bantur , dicentes : Bene omnia

fecit: et su rdos fecit audire.,, et

mutos loqui.

35 Y luego fueron abiertas

sus orejas,

y

fué desa tada la li–

gadura ' de su lengua ,

y

habla–

ba claramente ".

36 . Y mandóles que no lo di–

xesen a nadie. Pero quanto mas

se los prohibía , tanto mas lo cli–

"

lgaban:

37 Y tanto mas se maravilla–

an, diciendo : Bien lo hizo

to–

dli): hizo oír a los sordos ,

y

ha–

biár a los mudos.

~~

~

MS.

E !ligamiento.

.MS.

Derecltameute.

Este milagro,

segun el sentir de los mas hábiles Intér–

pretes , es

difcrc1~tc

del que se cuenta en

el Cap.

JX.

de S. MA

THEO ;

porque

el

uno cr.1 un

hombre mudo , poseído del

demonio ' que comenzó

a

hablar luego

que este le dexó :

y

el otro un sordo

y

mudo a quien el Señor cur6; pero sin es–

tar poseído del espíritu maligno. La Santa.

Iglesia , inspirada del Espíritu Santo , ha

tomado de esta curacion milagrosa de

J

c.:

su Christo algunas ceremonias de que usa

quando confiere el .Bautismo , para ense-.

ñarnos que quien va a ser bautizado est:i

verdaderamente sordo

y

mudo por lo que

mira a

la

palabra de D ios ,

y

que por cs..

ro es necesario que se abran sus orejas pa-

ra poder oir esta divina p.:dabra : que se

desate su lengua para hacer un:1 generosa

profesion de la fe ;

y

que sea presentado

~

a la Iglesia por el padrino

y

por la madri..

na , del mismo modo que fué present.tdo

este hombre a

J

esu Chrisro por Jos que le

Í>idie'ron su curacion. La palabra

ep!Jpheta,

o segun el texto Griego

iq>q>aT«

,

es

Syría..

ca , del verbo Hebreo

n ,JJ

~

P"'tfui!llt,

abrir

,

desatar.

'

CAPITULO VIII.

Con siete panes

,

Jl

quntro peces da de comer a quntro mil hombres.

lj:ncnrga a sus discípulos que se guarden de la doC/:rina de los

Phariséos. Da vista a un ciego. E xámina la

fe de sus -discfpu-'"

los. Co1lfesi011 de San Pedro. Les revela su M u_erte

y

su

Resurrec~

cían•. E xhorta a su

,

acio11 a los que quieran segrrirle.

1

In • diebus illis iterum

cum

turba multa esset , nec

haberent

quod

manducarent,

convocatis discipulis

, ait

il–

lis:

~

Matth. xv.

32.

I

En

aquell~

dias como el

pueblo hubiese acudido otra vez

en grande número,

y

no tuviesen·

que comer, lla1¡1Ó J esus a sus-dis–

cípulos, yadíxoles: