Table of Contents Table of Contents
Previous Page  215 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 215 / 664 Next Page
Page Background

CA P ITULO

XXVt

165

una ancilla, dicens: Et tu cum

a él una criada, diciendo :

í~

tam-

l esu Galilaeo eras.

bien estabas ·con J esus el Galiléo.

70 At ille negavit coram

70 Mas él nególo delante de

omnibus , dicens : N escio quid

todos,

y

dixo: No sé lo que d i-

dicis.

ces.

7 1 Exeunte autem illo ia-

7 r Y saliendo él a la puerti'•

nuam, vidit eum alia ancilla, et

vióle otra crjada,

y

dixo a los que

ait his qui erant ibi: Et hic erat

estaban allí : Este estaba tamd n

cum Iesu Nazareno.

con J esus Nazareno ',

72 Et íterum negavít cu

72 Y negó·otra vez con ju ra-

iuramento: Quia non noví ho- mento, diciendo : N o conozco

mi nem.

a oeste hombre.

73 E t post pusillum accesse-

73 Y de allí a poco rato lle•

runt qu i srabant, et dixerunt Pe-

garon los que estaban allí ',

y

d ixe-

tro: V ere et tu ex illis es :.t1am

ron a Ped ro: Seguramente tú eres

et loquela tua manífestum te fa-

t!mbien de esas gentes

3

:

porque

cit.

aun tu habla te da bien a conocer,

74 Tune coepit detesta ri , et

74· Entónces comenzó a hacer

iurare

quia

non novisset homi-

imprecaciones ,

y

a jurar que no

nern. Et continuo gallus canta- habia conocido a aquel hombre.

vít.

Y cantó Juego el gallo.

~

75 Et reco rdatus est Petrus

75 Yaco rdósePed rode la pa-

verbi Iesu, quod dixerat: Prius

l~bra,

que le había dicho Jesus:

quam gallus cantet, ter me ne- Antes que cante el gallo , .me ne-

gabis. Et egressus foras , flevit

garás t res veces. Y habiendo salí-

amare.

do fuera, lloró amargamente ••

1

Esta criada

fUé'

la que asistia a la

puerta,

y

habia introducido a Pedro ,

y

viéndolo a la lumbre le preguntó

com~

de

paso

,

segun conSm de

S.

L OCAS :

¿Por~

'llentura

td

tnmbieu eres de lij disci)mlos

de

t'St!

hombre ?

Lo que dcspues confirmó

y

dixo, como

)'~1rece

de

S.

MATHEO

y

S.

MARCOS:

Ttt tambit:n estabas cou Je–

sus

el

G aliléo.

Pedro negó primeramente,

y

dixo que no le conocia ,

y

luego se sa–

Ji6 del :hrio , m:ls no de

la

casa.

'J.

Otros de los

que allí ctstaban

,

y

uno de ellos pariente de Maleo , cono–

cieron que Pedro era Galiléo ; porque

b

lengua de esta Provincia tenia mu–

chas palabras propias del idiema Sama–

rit.'\llo

y

Sy ríaco , las quales eran diso-

nantes al oído de los Jerosolymitanos.

3

Pedro era Galiléo ;

y

aunque

habla~

ba la misma lengua que Jos Judíos ;

pe~

por algun idiotismo, o por la pronuncia–

cie n diferente "daba a entender que era de

Galiléa.

Esto

mismo se experimenta en

ca~

todas las Provincias de un Reyno, en

que

c::~da

una tiene , o pronunciacion di–

ferente, o idiotismos peculiares.

4

S.

LuCAS

dice. ap.

xx

II.

61. que

el Señor volvió

la

cara para mirar a Pe–

dro. Esta mirada del Señor le atravesó

e~

corazon ,

y

le hi.ico conocer el abismo

~n

que había

'do . Por lo qua! tocado de

una parri

ar gracia suya salió fuera ,

y

llor6 su pecado amargamenre. S. Aucu–

iTlN.

de Grat. Christi Cap.

XLV. 11.

49·