Table of Contents Table of Contents
Previous Page  120 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 120 / 664 Next Page
Page Background

70

SAN MATHEO.

ne lonae. Et ecce plus quamIó-

cion de Jonás. Y he aquí mas que

nas hic.

J onás.

42

Regina Austri surget in

42 La Reyna del Austro ' se

iud icio cum generatione ista, et

levantará en el juicio con esta ge-

condemnabit eam

a :

quia venit

neracion, y la condenará : porque

a fin ibus terrae audire sapien-

vino de los extremos de la tierra

t~?ITI

Salomonis , et ecce plus

a oir la sabiduría de Salomon, y

qt\am Salomon hic.

he aquí mas que Salomon.

e

43 Cum

b

autem

immundu~

43

Qua~do

el espíritu inmun-

spiri tus exierit ab homine, am-

uo ' ha sal1do de un hombre ',

bulat per loca arida , quaerens

anda por lugares secos, buscando

requiero , et non invenit.

r

reptoo, y no le halla

4 •

44 Tune dicit: Revertar in

44 Entóncesd ice : Volveré a

domum meam , unde exivi. Et

mi casa, de donde salí. Y quan-

veniens invenit eam vacanteq¡,

do l-iene hállala vacía , barrida,

scopis mundatam, et ornatam.

y

alhajada.

45

Tune vad it , et assumit

45 Entónces va, y toma otros

septem alios spiritus secum ne-

siete espíritus peores que él, y en-

quiores se , et intrantes habitant

tran dentro,

y

moran allí: y ésle

ibi

e

:

et fiunt novissima homi-

a aquel hombre peor lo postrero

'-

'

La Reyna de Sabá. Unos Intérpre–

tes ponen su Reyno en la

Ar:~bia

feliz,

y

otros la hacen Reyna de Ethiópia

y

de

Egypro.

JosEPHO

L ib.

II.

Antiq.

E sTRAw

BON

dice

Lib.

xvTI.

que fué esta la Corte

'de Ethiópia : icd J'( TO

,uf.}frto~

..

i.&.o71'1~

13«UI~tior

J

~

JA.tfÓ•

J

?({AIS

;¡.u..;Vtl¡.tOS

'fj

VJÍ6~J

fl1eroe es la Corte

y

la Ciudad

11ltl)'Or

de

la Ethiópia , .que time el

mismo nombre

que la l s/.'1.

JosEPHó

f.ñade ,

que

el

Rey

C:unbyses le mudó el nombre de Sabá en

el de Mcroe , en memoria de su hermana ·

qu~

se llamaba así.

C.:

El demonio.

3

l a opinion comun de los Judíos

era

,

que los demonios quando eran lanza–

dos de los hombres se retiraban a lugares

desiertos

y

solitarios ; pero

que

si volv;an

a hacerse dueños de ellos los atormenta–

ban con mayor

fur~r.

4

Esros lugares secos , segun la expo–

sicion de muchos Padres, eran figura de

los Infieles a donde

el

dp¡¡:wnio se retiraba

por algun ricmpo, qua;1á'o Jos J.udíos per–

manecían fieles a Dios ,

y

se

~,JJ.vcrtian

a

él de

~o:azon.

Pero no hallan

:.¡allí des-

(1~.

Reg. x.

I.

11.

Par

ro. I x.

x.

canso , porqne a los I nfieles los tenia por

suyos,

y

su furor se dirigia principalmen–

te contra

el

Pueblo de

Dios ,

resolvió vol–

ver a su casa,; esto es , a la misma en que

ya

ántes había habitado

,

y

la encontró

vacía. Quiere decir , encontró a los Judíos

vací~dc

espíritu

y

de caridad ,

y

asidos

sola

~te

a

las exterioridades de sus cere–

monia

·.or

a la

~agnificencia

de

su

tem–

plo

y

s....:·ificios.

Y

tomando otros siete

demonios peores que

el

primero , volvie–

ron

a

habitar

allí.

La extrema ingratitud

de los Judíos obligó a

b

justicia de, Dios

a

gue Jos abandonase

a

un estado mucho

~:nas

funestOé)UC

el

primero, pero propor-

cionado al abuso horrible que habían he–

cho de las inmensas gracias que habían re–

cibido;

y

de

aquí

pro,·inieron el abandono

y

calamidad que dcspues experimentaron.

S.GeRÓNYMo, S.HILARIO

y

el

C HRYSÓs–

T'oMo en los lugares citados.Este mismo

es~

tado se puede aplicar alChristiano que des-.

pues de haber logrado reconciliarse con

Dios , da entrada nuevamente al demonio

en su alma,

y

cae en un estado mucho mas

funesto

y

d~lorable

que el que ántes tenia.

h

Luc.xr

.

24.

e

11.

Pffr.

u .

20.