O
f'
U S C
U
L U M
X
I.
·
5'6')
,, vielentre mortis .
N~_potefi~~ane
convenientior ejus 1eéli011is. afferri. fenfus .
,, fed quando
&
is
varus moclis valde coat!us cfi:, reltat ut ea leéhone
~Ul...rata quz nullum aut verum, aut convcmentem habet fenfum, eam potu.is
'' reciJiamus, quam certum efi: omnes habere concorditer Gr:rc;os
Co
dic~s
,:;
quamq!-le valde
':erifim~l<:
eíl: ·
~tiam ~nterprete~
primum fideliter
Latinisreddidilfe, ficut m Lat1111s plenfque mcorrapta inventa eíl: femper • Qua.nt
" gennanam elfe, etiarn ex
ipfis
verbis, ipfaque intentione Domini facile
po-..
" teft
ofiendi: Per hoc enim
quod Petro
roganti de Joanne Dominus reípon–
;:
dendo dixit,
J?_uid ad te
?
Pate~
Dominu!Il. notar<: volu_iífe
foperflcam cu..
,, riofitatem: promde non convemebat ut illius cunofitat1 fatisfaceret :
cui
tamen fatisfecit, fi dixit: .
Sic eum volo manere donec veniam
•
Cui affinna...
" tioni jam non fatis cohéEret fubfequens reprehenfio ;
Q_uid
ad te? Tu
me fe–
::
quere.
Sed nec conveniebat ut Joannes , cum Fratrum falfüm intelleétum
,, refeJlere vdlet, fubJiceret :
Et non
~ixit
,J-efus, Non
m~itur,
{ed [ic eum
~olo
,,
marure donec
~eniam,
quid
ad
te?
Om1ttendum erat,
~uid
ad
lt?
S1cut
Omdit,
"
Tu
me fequere;
Quia iillud
ad
perfeétionem Senteoti.r
qua
videri poterat
Do–
,, minus fignificaffe Joannem non moriturum, pertinebat. Ceterum depravatio
" hujus loci per Librarios videri potefi
ex
eo nata, quod
quia~
fi,
pofitum
era.e–
" cum verbo indicandi,
volo,
non animadverte.rint illud pofitum pro,
an,
aut,
,,
quid,
fi,
aut ,
quia;
alioqui non videbatur quare Apofioli
ex
iHis. verl>is
in–
" tellexiífent Difcipulum illum non moriturum. Aut demum propter opiniones.
,, illas de Joanne non morituro ufque adJudicii diem, quas qui
f~quebantuv,
,, leétionem illam induxerunt, aut invet1tam alicubi, ubique inculcaverunt .. ''
E/lius
in Annotationibus: ,, Sic, irrepfit pro,
Si.
Si,
non
Sic
legendum, ,
,, manifoíl:e
patet ex
Gr~co
id.,,
Non enim ínter Gr:Ecas voces
f.a•
&
thrlJ!í
,, ea
affinitas
eíl:,
ot errore
aliq110
alterum in alternm mutari potuerit , ficut
~
apud Latinos,
fi,
in
fic,
mutatum fuit. Idem confirmar ex vetuflis Latinis
,, Codicibus,
&
ex aua:oritatc Cardinalis Beífarionis , Petrus de Rivo Theo.:–
" logt
Lovanienfis, in Libro de anno, de die
&
feria Dominicre Paíf10nis,
,, Traétatu
z.
cap.
3.
tcfüfi ans Paulum a Middelburgo id bene obfervaífe ....
,, Clevar<i'llS quoque in Epifiola
ad
Rutgerum Refciurn , tefiatur in Codi
e
,, Arabico ante annos fexcentos e Gr:Eco ttanslato, legi ,
Si
eum
volfl m-2ne–
,,
re.
Syra
Translatio
~
ji,
non,
fic
legit . Mirar Biblia Sixtinz Correétio 1is
,, rc:tinere,
fic.
Videcur autem hujus leétionis occaGo fuiífe ex Officio Ecde-
" fiafrico de
s.
J
oanne' in quo' /1c , regebatur. "
.
Maldonatus: ,,
A
multis jam
ante
nos. obfervatum
efr,
triplicem hujus
fo–
,, ci
l
étionem reperiri • Prima eíl: illa maxime vulgaris , quz in omnes fere:
,, Latinos perva.fit
Codices,
eofque incredibili Scriptorum negligentia cont -
minavit,
Sic tum volo
manere
done&
veniam, quid ad te
?
Nulla prnrfus fpe–
,, ci
probabilitatis • Nam
&
Scntentia pa.rticulam conditionalem,
Si
,
neceC–
»
fario r quirit,
&
nulla ínter
icú,
qu~
in
omnibus Graicis legitur libris,
&
, Ú7ru)
ctl fimilitudo, ut fufpicio eífe
poffit
Interpretem noftrum unam pro
"
~Itera
1
giffe .
Alt
ra leétio
efi,
Si
eum volo manere donec ver.iam
,
quid ad
,,
t
?
~z
leétio in omnibus , quos. legere potui , Gr.rcis- Codicibus , cti::u
illo e lebratiffimo Vaticano ,
&
apud omne
s GrzcosEnarratores fümmo
,, confc
nfü r peritur,
E'ci•
aum.,
,S¡¡>.ru
µl11E-1v
ÉW)
epX.oµ.ar.Si
eum volo manere
,,
dontc
ci.·
nianJ..
Quem~odum
& Syriaca Exemplaria
&nonnulla Latina,
&
• tu(\
Manu.fciipta ,
qu~
ab eis qui
I
rcrcipuam hac
in re operam
pofue–
nota
funt,
&c.
Vera
leétio
eíl:, ut
ex Grzcis
Codicibus
apparet ,
Si
lo
nt.van
donec veniam, qttid.
ad
t.e?
aut incuria,,.
ut
fit,
otario-
mm, pro,
Ji
o:ptum
efr
f¡
ribi,
fic;
a
t
ab aliquo fortalfe , qui no
lebt
nn m
mortuw
,_
fi:ud ·
oíi
Q
r
f
pe iem correétionis 10"1s corrupms.
e.íl:.' .