Table of Contents Table of Contents
Previous Page  439 / 1020 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 439 / 1020 Next Page
Page Background

O

P

U S C U

L

U M

X

V!.

36

r

Obfervatione mea.

Hinc alterutrum {equitur,

inquiebam ,

aut duas fui/Je .Beth.i-–

nias, aut hic legendum effe, Bethabara.,

non,

f!etbania:

Noveram

S.

Tho"!'·

Coi:1-

mentar. in Joanr:iem u!ramq1:1e proponere h1s verb1s : ,,

~~m

Bethama

fit

m

Mont

e

Oliven,

qui eíl: JUxta Jerufalem, quomodo d1c1t quod faéta

funt::

"

trJ.ns

Jordanem, qui multum diíl:abat ab Jerufalem

?

Sed dicendum fecun–

,,

dum

Origenem,

&

Chryfoíl:omum, quod non debet dici Bethania, fed Be–

,, thabara, qure eíl: quredam Vi1la ultra Jordanem,

&

hoc quod dicit, Bet:ha–

'' nia, corruptum eíl: vitio Scriptorum, Sed quia

t~lm

libri Grxci quam La–

,, tini

habent, Bethania, ideo dicendum eíl: aliter, quod eíl: duplex Bethania:

:;

una qure.

eit

prope

Jeruf~le~

in

)~~ere

n:onris 01.iveti ,

~lía

tran.s Jorda–

,, nem,

ub1

erat Joannes bapt1zans.

Rat1one1? vero n:iyíhcam utnufque lo–

ci affignat

S.

Doaor, ,, Quia.

hzc:

lo_ca convenmnt Bap!1fmo. Nam fi dicatur

,, Bethania? qu_re

Doi;nu~ Obed1en~1re mterpretat~,

figmficat

qnod

neceffe eíl:

,, per obed1ent1am F1de1 a4

B:iptif~um

perven1re, Rom.

~:Ad

obediendum

Pi–

.,,

dei in omnibus gentibus

S1

vero d1catur Bethabara, qure mterpretatur , Do–

" mus prreparationis , fignificat quod per Baptifmum pra:paratur horno ad

vi–

,, tam a:terna.m . " Duas. refponfiones

cum.

proponat

s.

Thomas

priorem qure·

Veterum auétoritate nititur,.

&

graviffima ratione, fum amplexus : alteram

qure minus probabilis eíl:, ut evincunt momenta hoc in. Articulo prolata, re-

1.iqui; non fuccenfen

s tam

en iis , ·quibus iíl:a locum hunc explicandi ratio ar–

rideret • Ideo di xi:

Hi.nc

alterutrum fequitur, aut áuas fui/fe

Bethanias·

>

aut

bie

legendum e/Je, Bethabara, non Betbania.

A

R

T

I C U

L U

S-

XL

V.,

Obfervatio Ale.xandri. in

Verfum

XXII. Capitis XXI•.

S •

.Joannfs:

propugnatur

..

Bi legimus fecundum Vulgatam noíl:ram:

Sic eum volo manere

,

démec ve:.-

niam,

quid

ad te?

Obfervavit Alexander legendum efíe:

Si

eum

volo mane-–

re.

Omnia quippe exemplaria Grreca habere

sd11

quod efr,

fi,

non

-ti7T4'c;

quod

cH:,

ftc.

Ita

Jegiffe

s s.

Cbryfo/tomum, cyrillum dlexandrinum

,

Hieronymum

,

&

7heophylaéfum,

quibus

&

Nonnum

addiderim:

&

antiquiffimorum integerrimo

0

rum

codicum a.uétoritate eam leétionem confirmari . Quamvis

s s.

Ambr.ofius,

&

/lugufiinus,

.Beda, Rupertuf,

6l0íf~

Ordinaria: Auétor,

&

S.

Thoma.s

legerint

~

Sic eum volo manet

e donec v

eniam,

&c.

Momenta quibus probatnr eífe legen–

dum,

.J'i

e-um

volo

mane.re,

hreviter indicaveram .. Nunc. ea uberius expono·.

Textus Grzcus fic habet:

Ai;'yH

durr.:i

O.

J',,a-t1'<;

:

iav

a:t.imv S

O.w

µivt-·w

Ew<;:

i'p)(.ofUU

,

'TÍ

7rpÓ<;

a'é.

Hoc eíl::

Si eum volo manere donec veni.Jm, quid ad te

?.

Syriaca Verfto:

Si·

velim

hunc maneu

ufque dum veniam, quid ad

te

?'

Vcrfio-

Aricr Montani:

Si-

eum-

volo · manere, &c•

.ra f

mi

Verfio permiffa:

Si

eum velim

mane~e,

&c.

.Joannes Ch

yfofiomus.

Ita legi.t :.

E'Q.11

a.tnrf1

S{A.w

µú~v

.

Si

eum volo ma::.

nt\

Aitque Chriílum his verbis nos <locuiífe, ,, Neque dolendum·, neque cu:..

.,, riofius

pr~ter

divinam voluntatem inveíl:igandum . Nam cum Petrus fem....

" per in hujufmodi interrogati:ones. proftliret , iterum ejus. fervorem retun-·

,,

ens,

q

od no11 fit ulterius inquirend!.lm, in hunc modum refpondit. "

S. Cyrillus Altxandrinus

legit :

E'

dv

cxúnfv

Si/..c.>

1:.u:'vHv.

Si eum volo manere

,

&e.

~em

locum fic exponit : ,, Abfurda vifa ell Petri interrogatio ,·

&

cu:–

riofi potius , quam utilia qua:rentis :inimi , accepta fuarum rerum notitia

"

li

n

fcrutari .

H

ne opinor ob cau{fam Dominus refpondit quidem ali–

,,_

~

i )

yerum non teéta ad. int rrog

ta,

fed

alio

veluti gercontaatis fcopnm.

,~

av r-