C
O.·
N:
T R
0 ·
1
V
E
R S· I · A'
I~
,,. avertens,
non-
immortalem fore Joannem: ait: fed., Si velim eum-
vívere
.
,, inquit, donec_veniam-, quid hoiz ad . te, qaa:fo
?
Hoc
ell: ., .
Audifü , o
Pe:
,, tre,
qu~
ad te pertinent, cur -aliena fcifcitaris,
&
Divinorum .Judrciormn
,, . fcientiam intempefüve fcrutaris-? Nam etfi non moriarur prorfus ( inquit
)
,, jam- tuam . curam: aliqua in ,
re
iílud levabit? "
'
s.
Hieronymf!S
>
lib.
I.
adver~IS
J?'vinianum·
CªP.·
14. ,,
Rurfüm '
noíl:
audi- .
,, tam frntent1am,
quod-
abr aho , c1ngendus effet Petrus,
&
ducendus
quo
nol–
,, let ,_&
Crucis fuiffet
illi
Paffio prophetata;
&
ille diceret :
Domine
,
quid
,, .
ifte
?-
~olens
deferere Joannem, cum quo femp€r fuerat copulatus , dicit ei
,, Dommus:
Si
eum fic volo e/fe, quid
ad
te?
Unde
&
fetmo exiviL in.ter
Fra–
,, tres, Illum Difcipulurn
non
moriturum. "
Nonnus,
Pa1•1oplia
in- Evangdiu
m S. Joannis:
Ei
µi~
b.t)(; -D ..
,:701µ/,
i::JlSctt-µcu
bS-d.os'µJ
µllf-lv;, .
ilpÓ5
O"E'
'TÍ
rdW
µi/...~
;
Si
eum,
donec venero, volo
bic
maneret·,
Ad
te
qt.fid boe pertinet
?
Theophj
1
la.éius
Jegit :-
E-
1
dv:dt1tii'v
.SiAc.i
µ'ErE-W
e
1
(0~6
1
p')(.oµr.u,
Si
eum velim
manere
do ...-
nec veniam, &c•.
Quod
fic
e'xponit: ,, Opus (
inquit )
quod tibi
coi
cred
itum
1
,, eíl:, per
fice,&
[equete
me , qtri educó- te
ad
pr~di<:ationem
&
totum or–
,, bern in .
tti.an:ris.
tuas trado. Illum · autem
fi
velim manere in hoc
loco, Ga–
" lil:?ea
fci
licet, .
&
non mittere tecum, quid ad te?
Donec
veniam,
quidam fic
,, expommt: Donec, inquit, contra_
J
udreos qui me crncifixerunt, veniam per–
" cuffurns eos , in virga
Romanorum;
& .
fubverfurus eorum civ itatem . Dicunt _
,, enim Apofrolmn
illum férme
ufque ad VefpaGani
1mperium
J
ud.ram, locaque_
,>
fuperiora peragraífe·, prredicantem
&
manentem illic:
quando autem capienda
,, eran.t Hierofol<yma, tranfüíte .... Quidam autem fic. intelligunt. Cum
audif~-~,
fe·t
Petrus.
quod morietur, pro
.chriíl:Q
dixit :·
Et·
:Joannes
quid
?
Num., morie–
,>
tur 8L ipfe? Chriíl:us autcm
hoc non
.rejecit • Omnis · enim qui natus
efi , ,
,, etiam morietur. Dixit autem:
_.Si voluero manere,
id .efr, _, vivere eum ufque ;
,,,. ad confuinmationem
fac-•1li,
ut
& .
tune
d.e. me
_te~etur.
Uttcle
&
·dicunt ·vi–
"
-ver~
eum,
&.
ab. Antkhtifl:o· ocekknduh1 ·cam. E.lia pta::dicantetn Chriftum..•
,). Afii
autem,
affirmant
quod m.ortuus
fuerit::
Et
diél:um:
Si
eum
volo
manere
~
,, intelligunt frcut intetpt'etaú -' fortms- • Omnes op_in.iones·- cHximus, ne quam .
,, ignotent :lludiofi . Nebis.-autem plácet·, _ut .
Denec -veniam
,
intelligatur ftcut
.:»);
Ch
ryfóHom0divinó
&
auree -iUi .ori
videtiw , not1 .de vita,.. fod
quod non .
,,. ftt
jungend.usPetro . .
ce
.Eut
hy.mius ita.legit :
Si
eum· velim :. manere donec
veniam,
tjuid
ad te?
Qu:r
ver- -
ba
frc iaterpt etatur: ,,
Si
eum velini · in vivis manere, dóne€ foeundo adven- ·
»
tu_
veniam;
quid
illi
tecum
in
hoc
cotmmme
en?
''-~
Theop1
7anes Ce-rameu.s
eodem modo
legit :
Si
eum
vola
manen,
.&c. Qt:libm1
ver–
bis
hoc
a.itfignific
ari: ,, Si eum-Hierofolymi-s,
manere v-01t>
, _
donec veniens ;
,,. ipfum
etiam
ad.
pra:d.icandnm..
exire
jubeam,
quid .
hoc
;id,
t.e
? "
s~--
Thomas
,
etfi
Vulgata-fu Leétionem feqt-tatur.; noíl:r(}m Obfervatiónem ·con- -
firmar:
Sed fcie-ndum,
inquit,
quod in.
Gr~co
nan hábetur,
.Sic,
fed
~
Si
; ~t1m
vo–
l
o m.anere,
&c.
Suffrag-antur lnte.rp_retum recentiotum .doéi:iífüni-. Olrdinalis
Caj etanu<f-in
hunc :
locum: ,, Corruptí;l'S efü (.' inquit ) Textus ,Latinus, non ah:
l!.lterprete ~,,
.
fed a -
,, nefcio·
quo .
Legendum eil:;
Si
eum· v.olo manen? dónec
veniam ·, __ quid -:
ad
t~
?
,,
Ita ~
quod non eft · adverbimn-
ftc
,
fed · conjunéüo
.co.nd~tionalis
, .
Ji
;.
Et
ita .
n
·qtiilibet · debet
non
folum legere iti E.cclefia.., fed
·delere de P.,rbprio-Codi–
,,. ce,
(re.
Et .hoc
auétori tate
veritatis
Evangeli~~
: Quia non eíl:. mutandus-.
,, fe.nfus_T:extus
Evang~lici
.t>;op_:ter
invetcratum .errorem
Scrip~onun
• .
~t
eíl"á
n.J"D:--