Previous Page  19 / 628 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 628 Next Page
Page Background

0".

DEL · .A_U;T'OR,'

'\

ti'\

Y,

.zrna obra

que

abraza tres lenguas

1

qu.e·habia de'sttlir á

7f

ce,n~úra

de ·

<las sabios ;y en cuya exactitud interesan la religzfiny el estddo.

·

·

No hubiera sido posible l(ev.ar!a.á su.fin

á

na

mediar·la sóberana

proteccion delRey

N.

S.

en cuya augusta munificencia todo estd

expe~

dito quando se trata del bien publico

é

instruccion de sus vasa·

!los.

Se ha costeado la obra, baxo la Real aprobacion, de los fondos de

la obra pia de los santos Lugares, como que su primario objeto se di–

rige

á

instruir en el idioma arabe los Religiosos que en todo tiempo

han de residir en Jerusalen y sus contornos.

Los caracteres, asi españoles como arabes, se han fimdido en las

matrices que S.M. tiene en la Biblioteca Real de Madrid (4)Y se han

abierto en su glorioso reynado para que la eleganciay exactitud de la

imprenta correspondiese d la utilidad que efrece el diccionario.

El Ilustrísimo Sr. D.

Fr.

Joaquin de E/eta Obispo de Osmay Con–

fesor de

S.

M

ha favorecido esta empresa persuadido de su utilidady

necesidad.

La Real Camara se ha esrnerado igualmente en proteger este ge–

nero de obras y

á

los que se dedican

á

escribirlas.

Para asegurar

el

acierto

,y

que el diccionario recibiese toda la

perfeccion que merece, dispuso

el

supremo Consejo de la Camara le re–

viese el Dr. D. Miguel Casiri, bien conocido en el orbe literario y en

/,t erudicion de estay demas lenguas orientales

,

de acuerdo conmigo.

No puedo reusarle la justicia de que por me.dio de nuestra revision

combinada ha adquirido esta obra aquella ultima lima que necesita

todo diccionario.

Se

han examinado las vocesy frases arabes mas puras

y

propias,

y se ha ajustado su correspondencia para expresar con toda propie–

dad la equivalencia de la lengua española

y

de la latina, pudiendo con–

tarse las tres entre las mas generales

y

necesarias por la extension de

los paises en que penetr6 la latina

y

se hablan todavía la arabe

y

es–

pañola en ambos mundos.

La Camara puso al cztidado del Ilustrísimo Sr. Conde de Campo–

mánes la direccion de esta obra para que Stt!iese correcta,

y

'ºn la

exactitud posible. Este sabjo Ministro ha contribuido con toda ac–

ti–

(4) Ha cuidado del arreglo de esta fundi-

rada inteligencia en

el

arte dJ la i

¡npre

nra; ha–

cion D . Manuel Monfort, Tesorero de la Real

biendole confiado este enca)go el

11.mº

Sr. D .

füblio}eca , sugero bien conocido por su csme-

Frwcisco Pere:i:

B~yer

Bibrrecario de S. M .

I