D E L
.A
U TO R.
III
un diccionario de las dos lenguas, cabiendome
á
mí elp 1;esente de la
lengua arabe.
La lectura sola de los libros arabes y las reglas gramaticales hu–
bieran sido insuficientes
á
tamaña empresa si el trato con los 11a–
turales de
Tierra~Santa
y
regiones circunvecinas no me hubiese pro–
porcionado el exercicio
y
uso de este idioma por diez y seis años con–
tinuos con una particular aplicacz'on
á
su inteli'gencfa; para lo qua! no
será inutil dar una resumida noticia de mi viage y ocupaciones en
aquellos
pais~s.
En
7
de Setiembre de
17
55
me embat'quéen el Puerto de Ali'ca11-
te destinado por mis superiores con otros Religiosos
á
la Tierra-Santa
y sus misiones.
Desde afllpasé
á
la ciudad de Marsella,y sucesivamente navega–
mos
á
Ptholemayda
,
6 S. Juan de Acre, donde residi6 pbr algttn
tiempo la Orden militar de S. Juan de Jerusalen, y es una de las esca–
las celebres de levante.
De Ptholemayda seguí
á
Ja/a,
y
de este pueblo
á
Rama
(2)
que dista quatro horas de camino de Jaja
,
y continuando llegué á
Jerusalen situada
á
siete leguas de Rama; habiendo entrado en aque–
lla ciudad y santos Lugares el dz'a
23
de Diciembre del propio mío
de
1755.
Salí para la dudad de Damasco en
2
de
Febrero de
17
57
por el_
propio camino hasta Ptholemayda
(3).
De Acre
ó
Ptholemayda pasé
á
Sayda que habrá quince leguas ,y
es otra poblacion mercantily considerable.
En el pais que media entre estos dos famosos pueblos habitan los
Metuales, que viven levantados baxo de ci'erto tributo al Baxá de
Sayda.
·
De alli continué por tierra mi vi'age á Dama-seo
5
ciudadpopulo–
sa donde reside otro Baxá.
-
En Damasco hay colegio de espmíoles baxo el dictado de
la
Con–
version de S. Pablo
,y tenia en aqttel tz'empo siete misioneros peritos en
la lengua arabe que cuzaaban de los catolzcos de Damasco, los gua–
tes ascendían á siete mil, y hoy pasan de trece mil.
roM. 1.
b
2
En
(
z)
Los
nat~qle~
la llaman
R ám:l
por es-
ta ciudad
Aca ,
que los europeos
~an
corrompi–
tar simada esta cmdad en terreno aremsco, que
do en
A cre ,
con cuya denomiiac1011 se conoce
eso significa en arabe, viniendo de esta raiz la
vulgarmente en Europa
y
o'/i
algunas de las
voz española
rambla
ó
arrnal.
-
historias de ultramar.
J
(3) Los naturales del pais denominan
á
es·
}