LA
CONJURACION
estado de su ciudad
_,
como que se compadecia de
su desgracia : les añadio en el mismo tono de pregunr
ta : quefin creian
_,
que podrian tener tan grandes ma–
les ? y como los vio quexarse de la avaricia de los
Magistrados
_,
echar la culpa al Senado po1·que en
nada les fovorecia
_,
y que no hallaban otro re1nedio
a sits trabqjos que la nnterte : encarado a ellos les di–
-'
xo : pues yo os mostrare camino para salir de "to–
_,
do_, _si sois lzom.bres. Oido esto por los L egados_, en–
trando en grande esperanza_, ruegan a Um.breno
_,
se
cornpadezca de ellos
_,
protestando/e_, que no havra co–
sa
_,
por ardita y dificil que sea
_,
que no esten pron–
tos a executa1• con el mq:yor gusto
_,
a trueque de sa–
car de ernpeños a su ciudad. Umbreno entonces llé–
valos consigo a casa de D ecio Bruto
_,
la qital no
dis~
taba del jóro
_,
y era sabedora de la negociacion
_,
por
Sempronia
;
pues Bruto se !zallaba a la sazon
ausen~
te. Llania ademas de esto a Gabinio para dar mas
autoridad a sus palabras
;
y en su presencia descu–
bre la cory·uracion
_,
nombrando a los que la
campo~
ca de statu civitatis , et quasi do- ducti , Umbrenum orare , uti sui
lens ejus casum , requirere ccepit, misereretur : nihil tam asperum,
quern exitum tantis malis sperarent. neque tam difficile esse , quod non
Postquam illos videt queri de ava- cupidissume factmi essent , dum
ritia magistratuum , accusare sena- ea re civitatem rere alieno libe–
tum, quod in eo auxilii nihil esset; raret. lile eos in domum D. Bruti
miseriis uis rernediurn mortem ex- perducit; quod foro propinqua erar,
spectare: , At ego , inquit, vobis , neque aliena consilii , propter Sem–
' si modo viri esse vultis , ratio- proniam. nam tum Brutus ab Ro–
' nem ostendam , qua tanta mala ma aberat. Prreterea Gabinium ac–
' ista effugiatis. Hrec ubi dixit ; Al- cersit , quo major auctoritas ser–
lobroges in spem maxumam ad- rnoni inesset. eo prresente conjura-