374
DE LA LENGUA
llamada por los Fenices G ADIR , esto es:
Cercado ,
o
Seto,
como lo afirma Festo Avie–
no
(a).
Pamus quippe locum G.//DIR vocal , undi–
que uptum
.//ggere preeducto;
y en la descripcion de la Costa (
b) .
J.lam
Punicorum /ingua conseptum
locum
GAD!R vocabat:
Y.
Hes{chio dice , que los Fenices llaman
GAD R a los
Setos
,
o cercados :
'lT<p1-
<ppá.-yµ.aTa
(e).
E l
N
.//leph
que precede a las tres le–
tras
i1J
gadir
,
esta en lugar del articu–
lo
;¡
He
,
y denota que la
voz
esd en G e–
nitivo ;
y
asi
significara :
Gnrlium.
D e lo que resulta , que la inscripcion de
dichas dos monedas , es :
Opus Gadium:
obra ,fabrica
,
o
moneda de Cadiz.
L a del nurn.
3.
es de plata y esta no–
blemente conservadá. Sus primeras quatro
letras , digo , las de la linea superior , so11
mui diversas de las quatro de la misma linea
en las del num.
1.
y
2 .
L a primera de
ellru;,
'f/ ,
es un
o
Mem
:
la segunda
~
,
es un
;i
H e
(
y es la misma que la tercera le–
tra de una de las monedas Sicula-Fenicias
o
Cartaginesas , que
en
otro lugar
se
con–
geturo que podian ser de
H eraclea):
la ter–
cera
~ ,
es un
)
Lamed :
la quarta
'f/,
un
r.i
M em
;
y
todas juntas componen la voz
b J)ll)
maha/ám
,
que en Hebreo vale tanto
corno en L atin :
percussio mallei
,
y en E s–
pañol :
golpe de martillo
;
en cuyo sentido
se toma en la Escritura, Proverb.
18.
f.
6:
Nij)' nll'.lJOll'.lJ l'Dl :
Et os eius
(stulti )
ad
percussiones vocabit.
Nuestra V ulgata :
ad
iurgia
,
esto es :
a riñas
,
golpes
;
y
~u11
mas claro en el cap.
19.
p.
29.
rnl'.lJOll)l
b•'1
1
o:i
u )
,
et percussiones corpori stultorum;
la V ulgata :
et mallei percutientis.
L a raiz es:
b JOI
halám : contudit
,
obtu–
dit
,
cudit
,
frcgit
,
qumsnvit malleo
,
ve/ in–
cude;
y en esa significacion se toma
J
udic.
4.
f.
26.
donde se dice de
J
aél , que fue
NiO•O ;tl'.l) m
CJ•Jl'.lJ/ rnl'.l) ;t) :
ad mnlleum
laborantiu111 , et contudit Sisaram.
Isai. 41.
7.
0'11;i
nN w•i!>D ¡.i•'lnl'.l
')i)I
nN w;n
pm•1
b J/D.
Pagnino a la letra :
Et conf ortavit
faber aurijiam
/ttnJigantem
11101/eum
,
cum
&antusione incudis;
y la V ulgata :
conforta-
vit Jnber t:erarius
,
percutiens malleo eum qui
cudebnt.
Aqui el
CJJOll'.l
mnhalám
,
es lo mismo
que
guipe, ocwío
;
como se toma tambien la
voz
percussura
en el cap.15.
f .6.
del Lib.I.
de
los M acabeos :
E t permitto tibi
(dice
Antioco al Sumo Sacerdote Simon)
/ace–
re
PE RCUSSURAM
proprii uwnismatis.
Los Sctema : Ka:I
iweTpE~áv
rro1 ?To1ñrrai
KOMMA ,
i'ó'1ov vÓµ1uµ.a .
Et penniserzmt ti–
bi
facere PER CUSSURAM
,
(incissio–
nem),
peculiare nomisma : batir
,
sellar, cu–
ñar;
y si en Español pudiesemos decirlo:
herir moneda
,
como los Romanos decian
t:E'1:tJN~O~ro
,
argento
,
eere
,
fiando,
L as quatro letras de la linea
inferior
de esta moneda son las mismas que en las
dos antecedentes. Segun lo qua! su inscrip–
cion entera dira en Latin :
percussio , per–
cussurn Gadium:
esto es:
percussum
(nomis–
ma)
Gadibus.
L a quarta y quinta moneda son con–
formes en la inscripcion; solo que las le–
tras, aunque son las mismas , varian en la
figura, y por eso se han puesto ambas.
Su primera letra es un
D
Phe
:
la
~e
gunda un
JI
H ain
:
la tercera un
)
La–
med:
la quarta aunque diversa en la figu–
ra , es en ambas monedas un
n
'Thnu :
que
juntas ' forman la
voz
n ))ID
pehuláth;
cuya
n
'Thau
fi nal , denota que esta voz rige
a
la
siguiente :
i1JOI
hagadir
(
si no rigiera,
diria :
;¡'¡;¡;¡
pehulá
) ,
que vale en L atin y
en Español :
opus , obra.
L as tresultimas letras de
i1JOI
hagadir,
ya se dixo, que expresan el nombre de
Ga–
dir
;
pero la primera , en esta figura
~
,
no es
N
.Aleph
,
como en las monedas que
anteceden , sino
¡i
He ;
y
este es otro pri–
mor de la Ortografia Fenicia, que no se
}ta puesto por acaso , sino con gran cono–
cimiento. Como las letras , en que acaba
la primera linea en las tres monedas que
anteceden, es a saber el
)
Lamed
de
JJ/Dl'.l
miphál
,
y
el
l'.l
Mem
de
CJJOll'.l
mahalám,
no son capazes de aspiracion : por eso no
se muda en
i1JN
agndir
el
N
.//leph
con que
en ellas empieza esta voz
;
pero
como
en
las dos monedas de que hablamos la vo7.:
n ))ID
pehulath
de su primera linea acaba
(a) Orb. tcrr. dcscr.
y.
61¡. (b)
y .
268.
(<)
ln vocc
r aS'.lpa,