Previous Page  419 / 446 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 419 / 446 Next Page
Page Background

D E LOS FENICES.

37>

en

n

Thau,

letra de suyo aspirada,

CO•

munica y pega , por decirlo así , su aspi–

racion a la letra que se la sigue ; y de te•

nue o lene

N

Aleph ,

la muda en la aspi–

rada

;i

He;

cuyo exemplar confirma ma–

ravillosamente lo que en la explicacion de

la moneda de Sidon se dixo acerca de esta

mudanza de las letras tenues en aspiradas,

y al contrario , segun es la letra que se les

sigue ; y lo que se añadio semejante de la

Ortografia de los Griegos.

Pudiera yo tratar aqui de otras monedas

que se creen Betico-Fenicia. , y en mi juicio

están mui lejos de ello , aunque sean de

Pueblos de la Turdetania; y especialmente

trataría de la que se conoce por este typo,

la que despues de

M. Rhmferd

,

y el

Se–

ñor f/elazquez

tento a leer y explicar

M.

Barthelemy

en su Carca al M arques Oli–

vieri ;

y

despues de varias combinaciones

que hace de sus

qua_::o_lctr~s

1

concluye al

fin asi (P. 42.) , D e ces operations diverses

,resultent plusieurs explications. Par exem–

' ple en prenant la seconde lettre pour un

,

Lamed

,

et la troisieme pour un

Beth

,

il

, auroit le nom d'

!lipa

,

ville de la Beti–

, que, et c' est a mon

avis

la

le~on

la

, pius probable. Si la secondc est un

un,

, et la troisieme un

Beth

,

il auroit celui d'

,

Onuba

,

autre ville de la meme Province.

, Si la second! est un

L amed ,

et la troisie–

' me un

Nwz

,

il aura Je nom d'

Atona,

, ville peu eloignée de la Betique.

Trataría digo con gusto de esta mone–

da, y propondría tal vez algunas razones y

congeturas que se acercasen mas , o que

faci litasen su verdadera leyenda y explica–

cion ; a lo menos mas precisas y determi–

nadas que lo que se ha dicho hasta aqui;

pero para ello seria necesario destruir antes

los fundamentos , y aparato en que estos

A utores se han apoyado para sus interpre.

taciones y leyenda , lo que seria obra mui

larga. T al

ve-¿

hablare de ello en otra

ocasion. Ahora por conclusion de este E s–

crito me parece mejor poner una pcqueña

T abla de los Alfabetos

Fenicio puro: Car–

taginesu

o

Siculo-Fmicio ;

y

Bastulo-Brtico–

Fenicio

que r,esultan de

las monedas de

que en él se ha

tratado

, cotejandolos

con el Hebreo , a que se juntaran las

letras de Ja inscripcio11 Fenicia de M alta,

con que se puede ayudar el Alfabeto de

este idioma.

*

.ADI C IO N.

Y

A estaba mui adelantada la impresion

de este Escrito , quando llego a mis

manos

la moneda del Chantre de T eruel,

de que hable en el principio , tratando de

las

Fenicias proprias

;

y a la verdad no crci

hablar mas de ella por ahora ; pero el

haverla visto y cotejado con otras mone–

das me ha dado alguna 1uz para expli–

car su leyenda , o para congeturar de nue–

vo

acerca del Pueblo , o Ciudad a que de–

be atribuirse ; como tanibien acerca de

las otras dos , de que antes se dudo , si

eran de Cartago , o Siculo-Fenicias ; y

que

M. Barthelemy

atribuyo a

Palenno

,

M

Swinthon

a

Mena

;

y yo sospeche que po–

dian ser de

H eraclea

,

o

H eraclea-Minoa.

Dirc sucintamente la historia.

Como quando trate de las monedas Fe–

nicias proprias

no

tenia presente la de

que

voi

a hablar, ni me acordaba sino de

su inscripcion: puse alli solamente quatro

letras de ella, que son estas

fir-qt

;

ni

havia hasta entonces sospechado que fal–

táse alguna, por parecerme que estaba en–

tera. Pero haviendome traido despues , con

ocasion de este Escrito , la Coleccion de

M. Pellerin ,

halle en su tercer Tomo lam.

LXXXVII!. n. 6. entre las monedas de

la Africa Z eugitana o Cartaginesa , un me–

dallon de plata , en cuya haz se vee una

cabeza de

mu~er

coronada de espigas , y

con una especie de hoja que sale de la mis-