Previous Page  353 / 446 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 353 / 446 Next Page
Page Background

AL JUGURTA.

el Conwl

,

por ver como seria recibida

,

y si se

leJranquearian sus entradas.

Salustio :

simul

tenta11di gratia , et si paterentur opportunita–

tes /oci.

El Escurialense primero (el segun–

do esca en este lugar falto) : el de mi uso:

y

el impreso de

1475.

paterentur. Cortio

se

inclina a que se lea :

patercnt.

Este ,

y

el

lugar que se sigue imediato estan entera–

mente desquiciados ; de suerte que para su

version no he seguido sino el sentido de Sa–

lustio , cuidando poco de la Syntaxi , o ra–

zon Gramatical. Havia dicho poco antes (p.

176.)

que

M ete/o , co11tra el regular aspecto

de un país que estO en guerra

,

encontrOlas

chozas de "" habitatlores llenas de gente , y lor

campos de colonos

y

ganatlos

;

y que de los Pue–

blos y M apa/es le salian a recibir los Governa–

dores del

Rei,

dispuestos a aprontar trigo

,

y a

hacer quanlo se les mandáse

;

y

que esto hacia

que l\lletelo procediese con mayor cautela:

porque Jugurta era tan astuto, que podia

dudarse si era mas de temer ausente , o quan–

do estaba

a

la vista : si haciendo guerra , o

estando en paz.

Puso pues M ete/o

(dice aho–

ra llegando al lugar de que tratamos)

guar–

nicion en la Ciudad de Vaca

,

por ver de

quCsuerte seria recibida

,

y

si se le abrirían

1us

puertas

,

o entr-adas,

que eso entiendo

por

opportunitates.

E l :

paterentur

,

puede

estar por :

paterent ;

como en la pag.

194.

c.

2.

pra:lium incipitur ,

por :

incipit.

Ni estos

modos de hablar irregulares de Salustio de–

ben causar estrañeza, por ser en él muí fre–

quentes. Vease la nota

75 .

in/

61

Pag.

r77.

l.

r2.

y

sig.

M a11áo des–

pues de esto conducir alli trigo

;

y lo demos 11e–

cesario para la guerra.

Aun esta este

lugar

peor que el antecedente.

Cortio

se fatiga en

vano en restituirlo, no solo en las Notas,

sino en particular Excurso o Disertacion

al fin de su obra , que es el

IV.

sobre el Ju–

gurta. Yo creo que ni con eso adelanta

nada ;

y

que mientras no se halle un Co–

dice corregido, que fixe el texto ,

y

acla–

re el sentido de Salustio, quanto se ha–

ga es

trabajo perdido. Por esto me he

contentado por ahora con dar a este periodo

un sentido natural , acomodado a la serie de

la Historia ,

y

al texto como se halla en la

edicion de Elzevirio ,

y

en los Codices del

Escurial ,

y

en el de mi uso ,

y

en el im–

preso de

1475.

sin mudar nada de su letra.

62

Pag.

179.

l.

8.

y

sig.

En esta colina

pues

(refierelo a la que 'salia de cierta cor–

dillera de montes de que poco antes havia

hablado)

que como diximos

se

alargaba al tro–

ves del camino que traia Mete/o : sento

'Ju–

gurta

su

campo

etc.

In eo col/e

,

quem trans–

vorso itinere porrectum docuimus ,

dice Salus–

tio ; pero nada havia antes dicho de esto,

como puede verse en el mismo. Yo aña–

do :

del camino que traia M ete/o ,

aunque no

esta en el texto; porque el intento de J u–

gurta fue, cortar a Metelo que se encami–

naba ázia el rio Mutul ,

y

entretenerle pa–

ra que su exercito pereciese de sed, o bien

para darle batalla en algun

lugar ventajo–

so :

explora/o hostium itinere

(havia dicho en

la pag. antecedente)

in spem victoria: adduc–

tus ex opportu11itate loci: : : per tramites oc–

cultor exercitum M etelli 011tevenit.

T odo se

pondra despues a la vista en un M apa.

63

Pag.

179.

al fin ,

y

sig. l.

2.

D ia–

ler (]

ugurta a sus gentes)

que van a pe–

lear con los mismos a quienes ya antes havian

vencido

,

y hecho pasar por baxo del yugo:

que solo ha·via11 mudado de Caudillo, no de

animo.

Bien conocia

J

ugurta quan otros

serian los Romanos baxo el mando de M e–

telo, de lo que havian sido baxo el de Au–

lo;

y

que el alma de un cxercito es el va–

lor

y

conducta de el G eneral ; pero se

aprovechaba de este especioso colorido pa–

ra animar a aquellas gentes poco ilustra–

das. Polibio

I.

H istor.

35.

hablando de

Xantipo, uno de los Soldados rasos que

vinieron de L acedemonia en socorro de

los Cartagineses , a cuyo valor

y

conducta

se debio enteramente que no se arruináse

su Republica ,

y

se tomáse su Capital por

M arco Atilio Regulo que Ja tenia sitiada

estrechamente , trae a este proposito el an–

ti~uo di~ho ~e

Eur'._pides :

!v uoqiov <:óv1'•vµa

Ta)

?to~ x.!1pa~ vi~

;

esto es :

111ens una

snpiens plurium vincit

mamu

,

como lo tra–

duce

Is. Casaubono.

64

Pag.

r80.

l.

2.

!tue qunntas precau–

ciones podía un buen General tomar

,

tantas

hauia él lomado : lugar ventajoso

,

que

los

practicas del terreno peleasen co11

los que 11

0

lo eran.

Salustio :

uti prudentes cum imperi–

tis.

N ada mas. Yo añado :

del terreno ,

co–

mo si dixera :

prudmtes locorum:

porque el

p,_-u~entes

no puede referirse a la mil icia,

S1.gu1endose luego :

ne rudes cum bello melio–

n buI mamon

consererent.