204
LA GUERRA
siempre se huvo en ellos de tal suerte
_,
que generalmente
le juzgaban digno de otro mayor. Con todo eso
_,
un
homb1•e tan grande hasta aquel punto (porque despues
le precipito stt mnbicion) no tenia valor para pedir el
consit!ado : porque aun entonces pasaba la Nobleza de
mano en mano este empleo entre los de stt cuerpo_, como
dividía entre si la plebe otros magistrados
9
';
ni havia
_hombre_, por grande que foese su fama
y
sus servicios_,
a quien_, si no era noble
_,
no tuviera el Pueblo como po1
1
tachado
_,y
poco aproposito para aquel honor
93
,
rien–
do pues Jl!Iario que la 1·espuesta del Aruspice le condu-–
cia al termino mismo de sus deseos : ruega a Metelo,
le de licencia para pasar a R oma a su pretension. Me–
te/o aunque tan virtuoso
_,
ilustre
,
y
lleno de las mas
enibidiables prendas
_,
era
_,
como de ordinario son los
nobles
_,
de un genio despreciador
y
altivo
;
y
así al–
terado al principio por ver una cosa tan estraña : co–
menzo a m.aravillm·se de stt modo de pensar
,
y
a 1•0-
garle en tono de amigo, que no intentáse una cosa tan
fuera de camino, ni aspiráse a lo que era sobre su egera.
eo magistratu, a\ium post alium si-
honore, et quasi pollutus haberetur.
bi peperit: semperque in potestati-
Igitur , ubi Marius haruspicis dicta
bus eo modo agitabat , ut amplio-
eodem intendere videt , quo cupido
re , quam gerebat , dignus habere-
animi hortabatur ; ab Metello pe–
tur. tamen is ad id locorum talis vir
tu11di gratia missio11em rogar : cui
(nam postea ambitione pneceps da-
quamquam virtus , gloria , atque
tus est) co11sulatum appetere 11011
alía opta11da bo11is superaba11t, ta–
audebat. Etiam tum alios magistra-
me11 inerat contemtor animus , et
tus plebes , consulatum nobilitas in-
superbia, commune nobilitatis ma–
ter se per manus tradebat. Novus
lum. ltaque primum commotus in–
nemo tam clarus, neque tam egre-
solita re, mirari ejus consilium, et
giis factis erar , quin is indignus illo
quasi per amicitiam monere , ne