Previous Page  267 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 267 / 384 Next Page
Page Background

QUIRQUINCHIADA-QUISCÁYO.J

263

antes de abrirse. Es el más pequeño de

todos. S'u carne es deliciosa; el '' quirquin–

cho pampaco ", llamado así porque vive en

los campos. Aseguran que cuando llueve se

pone boca arriba para recibir el agua y así

se queda hasta que llega algún pequeño

animal a beber, al que mata, pues, es car-·

nívoro y herbívoro al mismo tiempo.

Todos estos animalitos cavan la tierra con

suma rapidez y se_ocultan y viven en cue–

vas. A este respecto dice Guevara ''algunos

aseguran que en sólo una noche prolongan

su cueva hasta una legua; yo no me arrojo

a tanto, contentándome con decir que una

legua se camina fácilmente y con dificultad

se socava".

En lengua Chipaya "kerka" es el arma–

dillo. Esta palabra podría ser origen de

"quirca" o "kirca" o "quirqui", o bien,

lo que es más propio esta voz chipaya ser

derivada de la lengua quichua o ailnará,

de que proviene.

''Quirquincho'' es también un topónimo

de los Dtos. Choya o Jiménez. En el mapa

de Moussy de 1866 figura este nombre en la

costa oriental del Salado, inmediatamente

al Norte de Lojlo.

QUIRQUINCHIADA. Nombre del léxi–

co vulgar ·con que se designa la caza. de

quirquinchos.

QUISADILLA. Nombre de un postre de

miel con harina. En España significa pas–

tel de queso. En Ecuador, Honduras y Mé–

xico: pan de maíz relleno de queso y azú–

car

(vin).

QUISHCA. Nombre de lugar en los

Dtos.. Robles, Sarmiento, Banda y acaso

Guasayán.

Significa: espina o espinal

(nr),

del qui-

chua "qichka": espina.

_

En 1583 el Virre;r del Perú en su rela–

ción de los Corregimientos habla de un pue–

blo ''de quisca'' en el corregimiento de los

angaraes

(X.xv)

.

El topónimo ' ' Quishca '' de Guasayán o

Río Hondo figura en una cuestión de lími-

tes entre Santiago y Tucumán que pone fin

!barra, Gobernador de Sanüago del Estero,

en la siguiente forma: ''además, es un de–

ber del subscripto el declarar que los límites

de la provincia están sitos en Quisca en la

casa conocida por de Cruz Nueva"

(xvr).

QUISHCAHURMANA. Topónimo en el

Dto. Banda.

Del quichua "qichka": espina

y

"ur–

may'': caer. Significaría por tanto: donde

cae la espina. Debería escribirse por lo me–

nos '' Quishcauri:nana' '.

QUISHCALORO. Nombre de un lugar

en los Dtos. Pellegrini y Moreno y de una

planta.

La planta pertenece a la familia de las

Cactáceas y se llama científicamente Opun–

tia kiscaloro. Tiene un tallo que se ramifica ·

en pencas pero que no crece· en altura sino

formando montecitos o isletas espinudas.

Su fruto es una tuna pequeñita. ·

Su nombre no significa: espina del loro

como se cree vulgarmente, sino fruto espi–

noso, .del quichua "ruru": fruto y "quich–

ka' ' : espina.

QUISHCAPOZO. Topónimo en los Dtos.

Figueroa, La Banda, San Martín y Hiobles.

Significa: pozo (o aguada) del espi–

nal

(rn).

QUISHCATACO. Nombre de una plan–

ta , llamada también "itin". Ver este nom–

bre.

Significa: algarrobo espinudo, del qui–

chua "qichka": espina y ".tako": alga–

rrobo. También suele llamarse '' quishca–

taco'' a los ''albardones'' que son montícu–

los formados por una · planta llamada "al–

bardón'' muy espinosa y cuyos tallos crecen

bajo tierra en forma de raíz muy fuerte

con propiedades geotrópicas.

QUISCÁYOJ. Nombre de un lugar en

el Dfo. Choya, llamado Alto de Quishcáyoj.

Significa: altura con espinas

(nr),

del

quichua "qichka": espina y "yoc" o

'' yoj '' con lo que el nombre dice, signifi-