Table of Contents Table of Contents
Previous Page  126 / 228 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 126 / 228 Next Page
Page Background

-108-

gran congoja

de todos sus

no~

bles, regresó

Sapan

1nka con

fortísimo chucchu

( e:;calofrío

L

que le duró un gran espacio de

tiempo; luego

le vino

la rupa,

(fiebre violent a), que acabó por

descorazonar a la Corte, i a

lle~

narla de secreto pavor.

Los más famows Amautas

asistieron al augusto enfermo; i

T Úpac

Rimachi

diagnosticó la

muerte; pero solament·e la reveló

a los más altos Capitanes.

Para colmo de inquietud, en

aquel día los chaskir',

trajeron

de nuevo mensaje de la

reapari~

.ción de los b!ancos

i de su

ex~

traño comportamiento.

Aunque el Monarca

amane~

ció adormecido

por

la~1

pócimas

que los Amautas le dieron para

provocarle

el sueño

i calmarle

los dolores d e1

cuer po, ordenó

a sus akllas llamaran a Consejo

a todos sus hijos,

parientes,

ku~

ra.kar. i capitanes ql\e se hallasen

más próximos,

i

que despacharan

mensaje al corazón deJ Imperio,

anunciando

la gravedad de su

enfermedad.

Al declinar

el día se

reu~

nieron todos

los nobles de

san~

gre imperial, kurakas i capitanes,

mui costernad0s.

Túpac Rimachi .se indinó a

sus pies, i le dijo casi llorando:

~Hijo

d el Sol: tu mal

la

Uevamos todos en el corazón ...

Sapan lnka, incorporado en–

tre cojines

sedosos, muo con

ternura a sus noble'

i

les habló

con la sencillez de un padre

a~

moroso:

-El Sol, nuestro Padre, me

reve1ó en la Citua, que de lago

o de río me llamaría; i he aquí

qae de la'go salí con

el

malestar

que tengo;

i

para no dejar lugar

a duda, mientras anoche dormí

un momento. Uirakocha

llegó

hasta mí i me anunció que pron–

to me llevaría a

descan~ar

en su

seno . Mi mal es, pues, de muer–

te.

"Cuando esto suceda, yo os

conjuro

p~ra

que mi corazón i

mis entrañas, como es costumbre

extrae1los, dejéis en Kitu, como

prenda del amor que le tengo,

por ser la conquista de mi pro–

pio brazo; i entonces mi cadáver

embalsamado, llevaréis a Kosko,

al lado de mis antepasados, en

el templo del Sol, nuestro aman–

tí:;imo Padre".

"No ignoráis

que Huáskar

lnka

deberá

suc~derme

como

Emperador

de

T ahuantinsuyu,

mas quiero

repetiros

que lnka

Atau Hualpa queda irtituido Se–

ñor de Kitu, que por su madre

le pertenece . Auki Titu Yupan–

ki será el Capitán más alto de

su Cm'lsejo".

1 dirijiéndose a Kiskir., Chal–

ku Chímac i Rumí Iiilahui, parti–

cula-rmente, les dijo:

-1 a vosotros, os recomien–

do en

particular, le

fÍrváis con

amor 1 fidelidad como a mi pro–

pia persona,

obedeciéndole en

todo lo que él os mandase, que

ha de ser lo que yo le revelaré

por orden de nuestro Padre.

1 dirijiéndose

a

todos sus

nobles, le.« continuó exhortando:

-"Sed piadosos i misericor–

diosos con nuestro

pueblo, eo–

mo lo he sido yo, para que sea

justo el' renombre de Huachacú-